Translation of Maori in Spanish:


maorí, adj.

Pronunciation /ˈmaʊri//ˈmaʊri/


  • 1



  • 1

    maorí masculine
    • Most affected are the indigenous Maoris and the Pacific Islander groups who have migrated to New Zealand over the past 30 years.
    • By the time the Europeans arrived, only a few centuries after the Maoris invaded New Zealand, the last moa was gone.
    • Aboriginal culture is nomadic, whereas Maoris tended to settle in fixed communities.
    • The Maoris of New Zealand and the Khoikhoi and the Africans of South Africa had, however, featured prominently in the concerns of British humanitarians.
    • Analysing the examples of the Maoris in New Zealand, the Aborigenese in Australia and the Quebecois in Canada he clarifies the special case of ethnocultural nationalism of the Indians.
    • I explain that those Maoris are New Zealand citizens, and that those Pacific Islanders who are Niueans and Cook Islanders are New Zealand citizens.
    • Aborigines, Maoris and even Mexicans think he is a fighter for economic justice in the Third World.
    • These paints were immediately popular with the Indians of the Northwest Coast of America and the Maoris of New Zealand because their paint never dried hard.
    • Tattooing the skin by pricking and staining with dye reflects the use of woad by Celtic warriors, warpaint by North American Indians, and tattooing by Maoris.
    • The two communities coexisted until 1835, when a group of Maoris hijacked a British ship in Wellington and sailed it to the Chathams.
    • Joe and about 70 other Maoris arrived in Sydney from New Zealand to take up jobs for the Olympics.
    • Only the Maoris of New Zealand outnumber the Samoans among Polynesian groups.
    • The Zulu War reminds one of similar discreditable campaigns against the Dervishes, Afghans, Boers and Maoris.
    • In 1642, the Dutch navigator, A. J. Tasman, reached New Zealand where Polynesian Maoris were inhabitants.
    • At that time, there were around 100,000 Maoris living in New Zealand.
    • He later became an MP and denounced what he considered the colonial government's ‘dishonourable’ dealings with the Maoris.
    • Intermarriage between Maoris and Pakehas (the Maori term for whites) is common.
    • The number of Maoris playing the game in New Zealand has dropped off in the past decade, dramatically so in Auckland.
  • 2

    maorí masculine
    • Sometimes Bev hears a string of words in Maori in her sleep that she notes down when she wakes.
    • Like all other languages that have grown up in an oral tradition, Maori has been a performance language.
    • She went straight into kura kaupapa Maori and is now a very fluent speaker of te reo.
    • It has its own grammatical structure different from that of either English or Maori.
    • As the member has reiterated, Maori is an official language and that is where it stands.
    • He was enrolled to major in English and Maori, but he found that it was not the place for him.
    • I use te reo Maori as part of my journey, learning the language, and as a sign of my respect and love for te reo.
    • One can now get up, speak in Maori, get double the time, and thus cut off the ACT party.
    • He spoke fluent Maori and often lapsed into the language in his writing.
    • He gave a very good rendition of that recital as it is, in Maori, and then requested that it be translated.
    • Especially with languages as different in their origins as English and Maori, this is not possible.
    • I do not want to say that in Maori, because somebody might ask me to interpret what I really mean.
    • I did not grow up using Maori language or really understanding tikanga Maori.
    • It was forbidden to speak Maori within the school grounds that she attended on the East Coast.
    • He said something in Maori, and people who cannot speak Maori did not know what it meant.
    • There is a requirement in this House that speeches be given in English or Maori.
    • If they can't cope in English how would they cope in Maori or any other second language.
    • I can translate my own Maori, just in case somebody does not understand what I am talking about.
    • This bill goes through a complicated recital of grievance, in English and in Maori.
    • The member does not know whether we were translating English into Maori, or Maori into English.