In English, many things are named after a particular country – but have you ever wondered what those things are called in those countries?
1(jumble)(papers/belongings) entreverar(papers/belongings) desordenarto get muddled up — entreverarse
2(mix up)confundirI always muddle her up with her sister — siempre la confundo con su hermana
3(bewilder)confundirto get muddled up — entreverarse
- I get terribly muddled up with all these figures — me confundo horriblemente con todas estas cifras
English has borrowed many of the following foreign expressions of parting, so you’ve probably encountered some of these ways to say goodbye in other languages.
Many words formed by the addition of the suffix –ster are now obsolete - which ones are due a resurgence?
As their breed names often attest, dogs are a truly international bunch. Let’s take a look at 12 different dog breed names and their backstories.