In English, many things are named after a particular country – but have you ever wondered what those things are called in those countries?
1encefalomielitis miálgica femininesíndrome de fatiga crónica masculine
- The term myalgic encephalomyelitis has been used in Britain and elsewhere to describe a poorly understood illness in which a prominent symptom is chronic fatigue exacerbated by activity.
- Chronic fatigue syndrome / myalgic encephalomyelitis (CFS / ME) in adults is associated with higher rates of psychological disturbance.
- The government's working group on chronic fatigue syndrome and myalgic encephalomyelitis wove patients' assertions into the scientific research in its report.
- The mother-of-two suffers from the chronic fatigue condition, myalgic encephalomyelitis, which leaves her feeling completely drained of energy.
- It stands for myalgic encephalomyelitis, which is such a big name that I get exhausted even saying it.
English has borrowed many of the following foreign expressions of parting, so you’ve probably encountered some of these ways to say goodbye in other languages.
Many words formed by the addition of the suffix –ster are now obsolete - which ones are due a resurgence?
As their breed names often attest, dogs are a truly international bunch. Let’s take a look at 12 different dog breed names and their backstories.