In English, many things are named after a particular country – but have you ever wondered what those things are called in those countries?
- Corsican was designated as a patois, a provincial dialect.
- English is the official language of Grenada, but many Grenadians speak patois, a dialect that combines English words with elements of French and African languages.
- The most famous writer in the Macau patois was José dos Santos Ferreira.
- They speak English, French, or an English patois at home and are mostly Protestant.
- In Jamaica, we speak English primarily but more often we speak the local dialect, patois.
- The official language is Standard English - patois is very rarely spoken today.
- The language is mostly the quaint island patois - not the stuff of verse drama.
- Grenadian patois is different from that spoken on the other Windward Islands that make up Grenada, Carriacou and Petite Martinique.
- It is reflected in the islanders' Catholicism, in their French-based patois, and in such customs as its Flower Festivals.
- But a Creole patois, a mixed-language dialect, is spoken in the country.
- The men were droning at each other in their Greek-inflected patois, or singing through their noses to the accompaniment of a flute out of tune.
- He writes in the patois of Barbados, in the voices of village women, a language he makes both playful and sensuous.
- At the age of 14, she began to write and dramatize poems using patois rather than standard English.
- Their language has crystallised in the Bajan patois.
- Today I wanted to talk about Bajan as a dialect or language or patois or whatever you wish to call it.
- The National Assembly decided in 1790 to translate its decrees into minority languages and various patois.
- Thus, a Frenchman who spoke Breton and French would not be considered bilingual because Breton is of low status and considered a patois rather than a language.
- They also recall Saint Lucia's checkered colonial past, reminding the visitor that many locals still speak a French patois, even though English is the island's official language.
- The inhabitants of this territory speak the familiar Tharp-invented patois.
- Those Belgians from the south speak Walloon, which is a French patois derived from Latin.
English has borrowed many of the following foreign expressions of parting, so you’ve probably encountered some of these ways to say goodbye in other languages.
Many words formed by the addition of the suffix –ster are now obsolete - which ones are due a resurgence?
As their breed names often attest, dogs are a truly international bunch. Let’s take a look at 12 different dog breed names and their backstories.