In English, many things are named after a particular country – but have you ever wondered what those things are called in those countries?
1versión simplificada y rudimentaria de una lengua, usada como lengua francabefore noun I tried to ask directions in my pidgin Greek — traté de pedir indicaciones con las dos palabras que sé de griego
- I am worried that I will end up speaking a variant of pidgin English, because so few people at work understand proper English.
- Many residents understand and/or speak a pidgin English, which has become a lingua franca in the west-central Pacific.
- Hollywood westerns regularly compel Native American characters to stammer their thoughts in pidgin English, even when conversing among themselves.
- With hundreds of traditional languages, literacy levels are low, including in the third official language, Bislama, a form of pidgin English.
- He also admits that his pidgin English was a serious handicap.
- The peddler approaches the narrator adopting a pidgin English.
- They would sit around the table at night playing cards, nattering away in Italian and Anglo-Italian " pidgin ".
- It was comical, I have managed with my pidgin English and Polish keep both parties happy.
- I have heard well-meaning Bengalis complain that Vilayat Khan only spoke pidgin Bengali despite having spent a good part of his life in Kolkata.
- Her ridiculous pidgin English dialogue made her seem like a complete fool.
- They will speak pidgin science much as they now speak pidgin French.
- However, the masses of the people prefer pidgin (popular) French, called Dioula.
- Monica Ali tells Hasina's part of the story through her letters to her sister in pidgin Bengali, rendered into pidgin English.
- No matter that Pa's knowledge of Japanese was confined to mostly pidgin from the Occupation a little over a decade earlier.
- A few of the authors transliterated carelessly, even incorrectly, into a sort of pidgin German.
- After a meal of chicken and fries, I asked the waiter, in my pidgin Arabic, "Where is the disco?"
- Why do we spend six years learning French in schools to emerge in adulthood with pidgin Franglais?
- Yiddish is considered a combination of Hebrew and German - a sort of pidgin language.
- It is as sophisticated as pidgin English can be.
- The staff was very friendly - went to a great deal of effort to understand our pidgin Japanese!
English has borrowed many of the following foreign expressions of parting, so you’ve probably encountered some of these ways to say goodbye in other languages.
Many words formed by the addition of the suffix –ster are now obsolete - which ones are due a resurgence?
As their breed names often attest, dogs are a truly international bunch. Let’s take a look at 12 different dog breed names and their backstories.