In English, many things are named after a particular country – but have you ever wondered what those things are called in those countries?
- The phrase appears to make use of a deliberate rhetorical device known as pleonasm, a crafted redundancy that plays out the search for the most fitting expression.
- ‘Obsessive writer’ is a pleonasm if ever there was one.
- ‘Experimental fiction’ is a pleonasm.
- For all her pleonasm, for all her longwinded babbling, for all her pathetic redundancy, there is still so much that she will never, ever articulate.
- Apollonius takes no thought for style, and his work is marked by frequent pleonasm, anacoluthon, etc.
- He doesn't say how long ‘lengthy’ is, but as ‘a lengthy sermon’ is a pleonasm, and as he's too good a writer to commit such an atrocity, one suspects pretty long.
- And ‘hackneyed cliché’ is itself a pleonasm.
English has borrowed many of the following foreign expressions of parting, so you’ve probably encountered some of these ways to say goodbye in other languages.
Many words formed by the addition of the suffix –ster are now obsolete - which ones are due a resurgence?
As their breed names often attest, dogs are a truly international bunch. Let’s take a look at 12 different dog breed names and their backstories.