In English, many things are named after a particular country – but have you ever wondered what those things are called in those countries?
1(announce)(reward/meeting) anunciarto post sb missing — dar a algn por desaparecido
- to keep sb posted — mantener / tener a algn al tanto / al corriente
2(list/notice) poner(notice/list) fijarpost no bills — prohibido fijar carteles / anuncios
3(on the Internet)postearposted by Nick Davis — posteado por Nick Davis
4(in ledger)(sales/receipts) anotar
5Businessregistrarthe company posted losses of two million dollars — la compañía registró pérdidas de dos millones de dólares
6USSport (time/score) registrarSport (score/time) obtener
1(letter/parcel) echar al correo Britishechar al buzóncould you post this off by tomorrow? — ¿podrías echar esto al correo antes de mañana?
- to post sth to sb — mandarle / enviarle algo a algn (por correo)
- I posted it to him last week — se lo mandé la semana pasada
2(send)(employee/diplomat) destinar(diplomat/employee) mandarhe was posted abroad — lo destinaron / mandaron al extranjero
English has borrowed many of the following foreign expressions of parting, so you’ve probably encountered some of these ways to say goodbye in other languages.
Many words formed by the addition of the suffix –ster are now obsolete - which ones are due a resurgence?
As their breed names often attest, dogs are a truly international bunch. Let’s take a look at 12 different dog breed names and their backstories.