In English, many things are named after a particular country – but have you ever wondered what those things are called in those countries?
- First, there is the problem of pronominal referents.
- Some of his corrections really did have to do with grammar or syntax, such as his insistence on maintaining consistent parallel structure and pronominal reference.
- In the latter, the old three-way pronominal system followed its own course of development.
- This turns out to be unexplained under the pronominal anaphor account: if a long-distance reflexive were a pronominal anaphor, it would be expected to be bound in the matrix sentence.
- Furthermore, demonstrative nominal and demonstrative pronominal anaphors appeared to function quite differently in expressing differences in transition stages of discourse referents.
- As in the pronominal anaphora case, descriptive material does the work that reference does in most other accounts of the semantics of temporal and modal discourse.
- The numeral plus classifier can be used in a pronominal sense.
- Attachment ambiguities and pronominal reference ambiguities are just everywhere.
English has borrowed many of the following foreign expressions of parting, so you’ve probably encountered some of these ways to say goodbye in other languages.
Many words formed by the addition of the suffix –ster are now obsolete - which ones are due a resurgence?
As their breed names often attest, dogs are a truly international bunch. Let’s take a look at 12 different dog breed names and their backstories.