Translation of reduplicate in Spanish:


repetir, v.

Pronunciation /rɪˈdjuːplɪkeɪt//riˈd(j)upləˌkeɪt//rəˈd(j)upləˌkeɪt/

transitive verb

  • 1

    • The above General Terms and Conditions were not reduplicated in the revised 4 vessel policy; but the case has been argued on the basis that they are properly incorporated.
    • This way, you can reduplicate the blend if you ever need to.
    • When you find that perfect blend, you want to be able to reduplicate it, and it's near impossible if you didn't take notes!
    • Of course it was kind of hard to reduplicate it, it's not like a formula, you know something that happens to you.
    • Words like that are called reduplicates and some of my favorites (found here, scroll down to the bottom) include dilly-dally, fuddy-duddy, higgledy-piggledy, hurly-burly, and namby-pamby.
  • 2

    • In two cases English words derive from Latin words in which the infinitive ends in atare and in which the at - is therefore reduplicated in the supine; they are dilatare, to spread out, and natare, to swim.
    • Rumah ‘house’, buku ‘book’, and ikan ‘fish’ are among those that can be reduplicated; air ‘water’, nasi ‘rice’, and gula ‘sugar’ cannot be reduplicated.
    • Then somehow the bye-part was reduplicated and the less formal version bye-bye was formed - don't ask me why, that's the part I couldn't figure out.
    • An earlier paper had suggested that the phenomenon of transforming items by moving or reduplicating words might be connected with reactions to incongruity.