In English, many things are named after a particular country – but have you ever wondered what those things are called in those countries?
1(change direction)(horse/driver/vehicle) virar bruscamente(driver/vehicle/horse) dar un viraje brusco(horse/driver/vehicle) dar un volantazo Mexico(ball) ir con efecto(footballer) fintar(footballer) quebrarshe swerved to avoid the dog — viró bruscamente para no atropellar al perro
- he swerved in and out of the traffic — zigzagueó por entre el tráfico
2literary(deviate)desviarseI shall not swerve from my purpose — no cejaré en mi propósito literary
1(vehicle) hacer virar bruscamente
1(movement)masculine viraje bruscomasculine volantazo Mexicofeminine fintamasculine regate Spain
2(of ball)efecto masculine
English has borrowed many of the following foreign expressions of parting, so you’ve probably encountered some of these ways to say goodbye in other languages.
Many words formed by the addition of the suffix –ster are now obsolete - which ones are due a resurgence?
As their breed names often attest, dogs are a truly international bunch. Let’s take a look at 12 different dog breed names and their backstories.