In English, many things are named after a particular country – but have you ever wondered what those things are called in those countries?
1.1(remove physically)sacartake your things out of my drawer — saca tus cosas de mi cajón
- we had to take everything out again — tuvimos que sacarlo todo otra vez
1.3(transport)sacarwe'll get them taken out by helicopter — los sacaremos en helicóptero
1.4US(food) llevarfood to take out — comida para llevar feminine
1.5(withdraw)(money) sacar(money) retirar
1.7(produce)sacarhe took out a gun — sacó una pistola
- he took a pipe out of his pocket — sacó una pipa del bolsillo
2.1(extract)(tooth) sacar(tooth) extraer formal(appendix) sacar(appendix) extirpar formal
3(accompany, conduct)he'd like to take her out — le gustaría invitarla a salir
- to take the dog out for a walk — sacar el perro a pasear
- you never take me out — nunca me llevas / me sacas a ningún lado
- he's taking me out to dinner/to the opera — me va a llevar / me ha invitado a cenar/a la ópera
4Lawto take out an injunction — obtener un mandamiento judicial
English has borrowed many of the following foreign expressions of parting, so you’ve probably encountered some of these ways to say goodbye in other languages.
Many words formed by the addition of the suffix –ster are now obsolete - which ones are due a resurgence?
As their breed names often attest, dogs are a truly international bunch. Let’s take a look at 12 different dog breed names and their backstories.