In English, many things are named after a particular country – but have you ever wondered what those things are called in those countries?
1.1(assume control)when the Democrats took over — cuando asumió el gobierno demócrata
- he hopes his son will take over when he retires — espera que su hijo se haga cargo / lo releve cuando se jubile
- you've been driving for hours, shall I take over? — llevas horas manejando ¿tomo yo el volante?
- the night shift takes over at eleven — los del turno de la noche toman el relevo a las once
- to take over from sb — (in shift work) relevar a algn
1.2(seize control, overrun)(army) hacerse con el podera world in which computers have taken over — un mundo en el que las computadoras han llegado a dominarlo / controlarlo todo
2(take charge of)(responsibility/role) asumir(job) hacerse cargo de(territory) tomar(company) absorberhis co-pilot took over the controls — el copiloto tomó los mandos
- tourists take over the town every summer — los turistas invaden la ciudad todos los veranos
3.1(show)(house/estate) mostrar(estate/house) enseñar Spain
3.2I'll take you over the main points again — repasemos otra vez / volvamos sobre los puntos principales
English has borrowed many of the following foreign expressions of parting, so you’ve probably encountered some of these ways to say goodbye in other languages.
Many words formed by the addition of the suffix –ster are now obsolete - which ones are due a resurgence?
As their breed names often attest, dogs are a truly international bunch. Let’s take a look at 12 different dog breed names and their backstories.