Translation of turn in Spanish:


vuelta, n.

Pronunciation /təːn//tərn/


  • 1

    • 1.1(rotation)

      vuelta feminine
      give it another turn dale otra vuelta
      • a quarter/half turn un cuarto de vuelta/media vuelta
      • the meat was done to a turn la carne estaba hecha a la perfección
      • As I put the key in the lock for the final turn, my mother asked me if I was sad.
      • The turn of a key in the lock makes me jerk away from my heavenly memory and into my brutal reality.
      • A quick turn of the steering wheel ran the car into two barrels filled with sawdust.
      • Now it just the turn of key or the flick of a switch that gets us on our daily journey.
      • And that meant an extra turn of the screw in the Battle of the Church Chimes.
      • Well, look at this term as a new turn of the wheel from which you could gain.
      • Each of these turns of the wheel was accompanied by fear, persecution, suspicion, and anxiety.
      • The engine stirred after the third turn of the key, emitting the guttural gurgle of a badly tuned rally car.
      • I need to make at least a 90-degree shoulder turn on the backswing.
      • I turned it in my hand, gave the flint wheel a turn and the flame came to life.
      • Lower the ram a bit and screw the seating stem down three or four turns.
      • The answer is likely to depend on the political turn of the screw.

    • 1.2(change of direction)

      vuelta feminine
      giro masculine
      no left turn prohibido girar / doblar / torcer a la izquierda
      • He hears the squeaky wheel of a grocery cart behind him and turns.
      • As you can see from the picture, there is not even any room to do a three-point turn, never mind a high speed stunt!
      • We did hand brake turns and skids in an unbelievable ten minutes of driving, by a man who has been behind the wheel of rally cars for the past 13 years.
      • We're going to make a left turn or a right turn, a complete turn right now.
      • She gave an exasperated sigh as she turned the steering wheel to the right to make a turn.
      • Take two sharp left turns, forgetting wife's advice that sharp turns may indeed cause car sickness.
      • If it's a driving test you'd probably be better off concentrating on your three-point turn.
      • He claimed that he was making a three-point turn when Mr Darlington went in front of his car.
      • Adrian made a sharp turn with his wheel and got around Aziza, leaving her.
      • I found I could make quick turns without that uneasy feeling that the vehicle could roll over.
      • It can even increase brake pressure on the outside wheels when braking in turns.
      • It was called Snap because whenever a marcher turns, pivots, or stops he or she literally must be so quick about that it seems like they literally snap into place.
      • Jurors continued along the track, with Mr Latham pausing to point out a site where a car would have been able to make a three-point turn.
      • Again, the owner will probably get dizzy doing all these pivots and turns, but it's important to keep at it.
      • I had aced my emergency stop and my hill start, and we were on our way to do a three-point turn.
      • Manouvere-wise I can do a three-point turn but the car growls at me when I'm reversing and I don't like it.
      • You wouldn't know where to start with a three-point turn if you had not been taught how to and had a go by yourself.
      • There are the car races and hand-brake turns, not forgetting the obligatory ghetto blaster.
      • German Stefan Zoll livened up proceedings for the last half-hour with a few fancy turns and swivels but his remarkable failure to pass did little to aid Pickering's quest for a goal.
      • Then he made a right-angled turn, taking his four-wheel-drive vehicle out over bumpy grass.

    • 1.3(bend, turning)

      curva feminine
      take the next left/right turn coja la próxima a la izquierda/derecha Spain
      • at every turn a cada paso
      • With 73 turns and a rise and fall of 975 feet, almost every conceivable dynamic suspension condition is encountered each lap.
      • At 56 feet long the vehicle should have had a struggle to negotiate twists and turns - but the sharpest of bends was taken with ease.
      • The distance is less than seven miles as the crow flies, but is 13 miles by water, because of the twists and turns of the river.
      • The image shows a straight road ahead with no turns flanged by cryptic road signs jutting out at strange angles.
      • I know the road well so I know exactly where night-time leaves its sharp twists, turns and blind bends.
      • Nature speaks at the tide's turn, when all that drifts is gathered, going round again.
      • She imagined how charming it would be to meet a handsome young man around the turn of the path.
      • She had memorized the twists and turns of the path she took now.
      • What's more certain is that when it comes to understanding knots, the road ahead almost certainly has more twists and turns.
      • However, the tide of the war takes a precipitous turn, forcing Riley and his commanders to take drastic measures.
      • We had to wait until next day and the turn of the tide to conduct the first dive on our newest wreck.
      • But when they see the accuracy of the position, we will see the turn of the tide.
      • On a tight slalom course, we found it stable under power but a trifle squirrelly under hard braking into a turn.
      • Rogul led them through a maze of twists, turns, and secret passages.
      • This path has taken many curves and turns and at every point when there is a crossroad, something propels me in the right direction.
      • That daunting task was made worse by plentiful leanings, curves, twists and turns.
      • The road is filled with plenty of twists, turns and curves.
      • On the second day the action again tailed off much beyond the turn of the tide.
      • This new circuit will allow for the testing of braking system performance in snow and ice conditions on sharp corners and twisty turns.
      • This week marks the return of an old friend, who comes to us now at the turn of the tide.
      • But the last two games have been pretty dire, and we are all fervently hoping that tomorrow we will see the turn of the tide!
      • Sabrina went through twists and turns of the secret passage way.
      • When we entered the city, it was all lit up with bright lights and the roads had many twists and turns.
      • They have to be hauled during the turn of the tide, when the water flow is at a minimum.
      • Then, as they approached the left-hand turn, he tried to get ahead, clipping the Ferrari.
      • Although it boasts the twists and turns of a single track road, it could have reached the same destination by motorway.
      • Parenting, in all of its stages, is a path with mythic twists and turns - a spiritual adventure of the highest order.
      • The opening has signalled a turn of the tide for unionism in Australia.
      • Kenny kept leading them around twists and turns and crazy bends in the road before they finally pulled up to a beautiful three-story house.

    • 1.4(change, alteration)

      a turn in the weather un cambio en el tiempo
      • they were worried by the turn of affairs les preocupaba el cariz que estaban tomando las cosas
      • this dramatic turn of events este dramático giro de los acontecimientos
      • events took an unexpected turn los acontecimientos dieron un giro inesperado
      • to take a turn for the better empezar a mejorar
      • to take a turn for the worse empeorar
      • the turn of the century el final del siglo y el principio del siguiente
      • a turn-of-the-century house una casa de finales de siglo
      • to be on the turn estar echándose a perder

  • 2

    • 2.1(place in sequence)

      whose turn is it? ¿a quién le toca?
      • I think it's my/your turn creo que me toca (el turno) a mí/te toca (el turno) a ti
      • you've had your turn a ti ya te ha tocado
      • you've been playing with it for ages: I want a turn! hace un rato largo que estás jugando con él, ahora déjame a mí / me toca a mí
      • you miss a turn next tú la próxima vez no juegas
      • you'll have to wait your turn vas a tener que esperar que te toque (el turno)
      • turn at sth
      • turn to + inf
      • it's your turn at the wheel te toca a ti manejar
      • whose turn is it to pay? ¿a quién le toca pagar?
      • she waited her turn to speak esperó que le tocara (el turno de) hablar
      • your turn will come ya tendrás tu oportunidad
      • to take turns / to take it in turn(s) turnarse
      • we'll take turns / we'll take it in turn(s) to do the cooking nos vamos a turnar para cocinar
      • they took turns (at) sleeping on the sofa durmieron en el sofá por turnos

    • 2.2

      by turns sucesivamente
      • in turn
      • each in turn was asked the same question a cada uno de ellos se le hizo la misma pregunta
      • and she, in turn, needs our help y ella, a su vez / por su parte, necesita nuestra ayuda
      • out of turn
      • she realized she'd spoken out of turn se dio cuenta de que su comentario (/ interrupción etc. ) había estado fuera de lugar
      • turn and turn about por turnos

  • 3

    • 3.1(service)

      to do sb a good turn hacerle un favor a algn
      • she has done them a bad turn in declaring her support no les ha hecho ningún favor al manifestar su apoyo
      • one good turn deserves another favor con favor se paga

    • 3.2(purpose)

      this map will serve our turn este mapa nos servirá
      • the alliance has served its turn la alianza ha cumplido su cometido

  • 4

    (form, style)
    she has a logical/practical turn of mind es muy lógica/práctica
    • she has a picturesque turn of phrase usa expresiones pintorescas
  • 5

    • 5.1(bout of illness, disability)

      he had a funny turn le dio un ataque (/ un mareo etc. )

    • 5.2(nervous shock)

      susto masculine
      you gave me quite a turn me diste un buen susto

  • 6British

    número masculine
  • 7

    (stroll, ride)
    paseo masculine
    vuelta feminine
    to take a turn in the fresh air dar un paseo / una vuelta al aire libre
  • 8

    jobber's turn comisión del agente / corredor feminine
    • The turn most likely reflects rising import prices, a result of the dollar's drop.
    • Nearly all market turns show divergences between price and technical indicators such as momentum.

transitive verb

  • 1

    (to rotate)
    (handle/knob/wheel) (hacer) girar
    she turned the wheel to the left hizo girar / giró el volante hacia la izquierda
    • he turned the key in the lock hizo girar la llave en la cerradura
  • 2

    (to set, to regulate)
    to turn sth to sth
    • turn the knob to 'hot' ponga el indicador en 'caliente'
    • he turned the oven to a lower temperature bajó la temperatura del horno
  • 3

    (to change the position, direction of)
    (head) volver
    (head) voltear Latin America River Plate
    she turned her back on them les volvió / les dio la espalda
    • he slipped out while my back was turned se escapó en un momento en que me distraje / en que estaba de espaldas
    • she turned her eyes heavenward volvió los ojos al cielo
    • all eyes were turned on him todas las miradas estaban puestas en él
    • the nurse turned her onto her side la enfermera la puso de lado
    • she turned her desk to face the window corrió / puso el escritorio de cara a la ventana
    • nothing could turn the torpedo from its course nada podría desviar al torpedo de su trayectoria
    • a TV set stood with the screen turned to the wall había un televisor con la pantalla vuelta / mirando hacia la pared
    • can you turn the screen more this way? ¿puedes poner la pantalla más para este lado?
    • this turned her career in a new direction esto dio un nuevo rumbo a su carrera
  • 4

    (to direct, to apply)
    to turn sth to sth
    • turn your attention to your work concéntrate en tu trabajo
    • I turned my mind to more pleasant thoughts me puse a pensar en cosas más agradables
    • she turned her interest to politics volcó su interés hacia la política
    • the administration has turned its efforts to ... la administración ha dirigido sus esfuerzos a ...
    • they turned the situation to their own profit sacaron provecho de la situación
    • the money has been turned to good use el dinero ha sido destinado a un buen fin
  • 5

    (to reverse)
    (omelette/mattress) darle la vuelta a
    (mattress/omelette) voltear Latin America Southern Cone
    (omelette/mattress) dar vuelta Southern Cone
    (page) pasar
    (page) volver
    (page) dar vuelta Southern Cone
    (soil) remover
    (soil) voltear Latin America Southern Cone
    (soil) dar vuelta Southern Cone
    she turned the card face down puso / volvió la carta boca abajo
    • turn the stocking inside out da vuelta la media
    • she sat turning the pages of a magazine estaba sentada hojeando una revista
  • 6

    (to upset)
    to turn sb's stomach revolverle el estómago a algn
    • it turns my stomach me revuelve el estómago
  • 7

    to turn a somersault darse una vuelta carnero River Plate
  • 8

    (to go around)
    (corner) dar la vuelta a
    (corner) dar vuelta Southern Cone
  • 9

    (with numbers, to pass)
    she's just turned 30 acaba de cumplir (los) 30
    • it's just turned five o'clock acaban de dar las cinco
  • 10

    (to tip out, to transfer)
    to turn sth into / onto sth
    • turn the mixture into an ovenproof dish vierta la mezcla en una fuente de horno
    • turn the cake onto a plate invierta el pastel sobre un plato
  • 11

    (to send away, to expel)
    to turn sb onto the street/out of the house echar a algn a la calle/de la casa
    • I couldn't simply turn him from my door no le podía volver la espalda
    • I turned a lot of junk out of the cellar saqué una cantidad de cachivaches del sótano
  • 12

    (to transform)
    the shock turned her hair white el susto la encaneció
    • to turn sth to / into sth transformar / convertir algo en algo
    • time has turned resentment to bitter hatred el tiempo ha transformado el resentimiento en un odio amargo
    • they've turned the place into a pigsty! ¡han puesto la casa (/ la habitación etc. ) como una pocilga!
    • the leftovers can be turned into soup con las sobras se puede hacer sopa
    • she turned him into a frog with her magic wand lo convirtió en un sapo con su varita mágica
  • 13

    (to make sour)
    (milk) agriar
  • 14

    (to confuse)
    (mind) trastornar
  • 15

    (to shape)
    (on lathe) tornear
    (on potter's wheel) hacer
  • 16

    (in knitting)
    (heel) formar
  • 17

    (to formulate)
    a well turned phrase una frase elegante / pulida
  • 18

    (to make)
    (profit) sacar
  • 19US

    darle salida a

intransitive verb

  • 1

    (to rotate)
    (handles/wheels) girar
    (handles/wheels) dar vuelta(s)
    the key turned easily in the lock la llave giró fácilmente en la cerradura
    • it made my stomach turn me revolvió el estómago
    • the earth turns on its axis every 24 hours la Tierra gira sobre su eje cada 24 horas
    • my head was turning todo me daba vueltas
  • 2

    (to face in a different direction)
    (person) volverse
    (person) darse la vuelta
    (person) voltearse Latin America Southern Cone
    (person) darse vuelta Southern Cone
    hearing her name, she turned al oír su nombre se dio vuelta Southern Cone
    • she turned to face the audience se volvió de cara al público
    • he turned onto his side se volvió / se puso de lado
    • left/right turn! ¡media vuelta a la izquierda/derecha!
  • 3

    (to change course, direction)
    the army then turned north entonces el ejército cambió de rumbo, dirigiéndose al norte
    • we turned for home cambiamos de rumbo / nos volvimos, emprendiendo el camino a casa
    • the ship began to turn el barco empezó a virar
    • there is no room for cars to turn no hay lugar para que los coches den la vuelta
    • the truck turned into a side street el camión se metió en una calle lateral
    • they turned left out of Franklin Avenue giraron / doblaron a la izquierda al salir de la avenida Franklin
    • to turn left/right girar / doblar / torcer a la izquierda/derecha
    • the tide is turning está cambiando la marea
    • the wind has turned el viento ha cambiado de dirección
  • 4

    (to curve)
    (rivers/roads) torcer
  • 5

    (to become)
    his face turned red se le puso la cara colorada
    • things were turning nasty las cosas se estaban poniendo feas
    • her triumph turned sour overnight el éxito se le agrió de un día para el otro
    • her hair had turned gray había encanecido
    • he turned professional se hizo profesional
    • Geoffrey Wright, naturalist turned politician Geoffrey Wright, naturalista convertido en / vuelto político
  • 6to turn into

    (to be transformed)
    convertirse en
    water turns into steam el agua se convierte / se transforma en vapor
    • she's turned into a real beauty se ha convertido en una verdadera belleza
    • the weeks turned into months and ... las semanas se hicieron meses y ...
  • 7

    (to change)
    (weather/luck) cambiar
  • 8

    (to change color)
    (leaves) cambiar de color
  • 9

    (to go sour)
    (milk) agriarse
  • 10

    (pages, when reading)
    turn to page 19 vayan a la página 19
    • turn back a couple of pages vuelvan atrás un par de páginas
  • 11US

    (merchandise) venderse