In English, many things are named after a particular country – but have you ever wondered what those things are called in those countries?
1de quiénde quiéneswhose is this? — ¿de quién es esto?
- whose are these? — ¿de quién/de quiénes son éstos?
- It is time for Mr Wills to decide whose side he is on, the University of Bath or the people of Swindon.
- We also tried to follow it and knocked on doors to see whose it was, also to no avail.
1(in questions, indirect questions)de quiénde quiéneswhose book is this? — ¿de quién es este libro?
- whose keys are these? — ¿de quién son estas llaves?
- whose coats are those? — ¿de quiénes son esos abrigos?
- do you know whose house that is? — ¿sabes de quién es esa casa?
2(as relative)cuyocuyosthe man whose job I took over — el hombre cuyo puesto ocupé
- a colleague whose children go to that school — un colega cuyos hijos van a ese colegio
English has borrowed many of the following foreign expressions of parting, so you’ve probably encountered some of these ways to say goodbye in other languages.
Many words formed by the addition of the suffix –ster are now obsolete - which ones are due a resurgence?
As their breed names often attest, dogs are a truly international bunch. Let’s take a look at 12 different dog breed names and their backstories.