In English, many things are named after a particular country – but have you ever wondered what those things are called in those countries?
1.1(stimulate)they had worked up an appetite — se les había abierto el apetito
- I couldn't work up much enthusiasm — no me entusiasmaba demasiado
- with all that talking I'd worked up quite a thirst — me había dado mucha sed de tanto hablar
- to work up a sweat — empezar a sudar
- to work up a lather — hacer espuma
1.2(excite, arouse)she gets very worked up about it — se pone como loca
- you'll only work yourself up — solo vas a conseguir disgustarte / hacerte mala sangre
- to work sb/oneself up into sth
- to work sb/oneself up to sth
- she works herself up into a state — se pone como loca
- they had been worked up into a frenzy — los habían puesto frenéticos
- she worked them up to a fever pitch of excitement — los sobreexcitó hasta el delirio
2.1(increase, expand)she worked the factory up into what it is today — desarrolló la fábrica hasta convertirla en lo que es hoy día
English has borrowed many of the following foreign expressions of parting, so you’ve probably encountered some of these ways to say goodbye in other languages.
Many words formed by the addition of the suffix –ster are now obsolete - which ones are due a resurgence?
As their breed names often attest, dogs are a truly international bunch. Let’s take a look at 12 different dog breed names and their backstories.