Translation of your in Spanish:

your

tu, adj.

Pronunciation /jʊə//jɔr//jɔː//jʊr/

adjective

  • 1

    (belonging to one person)
    (singular, familiar) tu
    (plural, familiar) tus
    (singular, formal) su
    (plural, formal) sus
    your son/daughter su hijo/hija
    • your sons/daughters tus hijos/hijas
    • I mean your son me refiero a tu hijo/su hijo de usted
    • wash your hands lávate/lávese las manos
    • If you feel isolated from his friends, bring out some of your own friends to join you.
    • Take the children to a corner and do not allow them to see your husband when they bring him back.
    • If you do not put your name forward to be leader of the party it will be a travesty.
    • Carefully lower your eyes to look directly at the center dot and bring it into focus.
    • How powerful do you have to be to mispronounce your own name and not have anyone tell you?
    • I hope you will be able to take a few moments to read the following and to add your name to it.
    • If you and your partner have joint cards, make sure you have a card in one of your names only.
    • It was a bit like watching one of your best friends being slowly beaten up by the school bully.
    • On the inside of your right foot is the dark varicose patch which came up after the third baby.
    • You want the governments of the free world to shake at the very mention of your name?
    • The only thing you ever had at eight in the morning was the tea your mum brought you.
    • It would help to know your names in case we get ambushed, and I need to call you in a hurry.
    • We also need your name and a phone number so we can contact you as you might be needed to be a witness.
    • So just leave your email address in your review if you want me to email you when I post.
    • I brought you to my house and took you home when your mom got back from searching for you.
    • Do you want to see your name on the cover of a paperback in the occult section of Borders?
    • We can buy the list that has your name and address on it to mail things out to you.
    • All you have to do is find a user name, decide on a password and give them your email address.
    • It would just be your name in written form and if anyone else wrote it, it would look the same.
    • Gently blow on it for a second, bring the cup up to your lips, drink and then put it back down.
  • 2

    (belonging to more than one person)
    (singular, familiar) su Latin America
    (singular, familiar) vuestro Spain
    (singular, familiar) vuestra Spain
    (plural, familiar) sus Latin America
    (plural, familiar) vuestros Spain
    (plural, familiar) vuestras Spain
    (singular, formal) su
    (plural, formal) sus
    pick up your things, children recojan sus cosas, niños Latin America
    • I mean your company, gentlemen me refiero a su compañía de ustedes, caballeros
    • put your shoes on pone(r)os los zapatos
  • 3

    (one's)
    if your name begins with A … si tu/su nombre empieza con A …
    • you have to take your shoes off in a mosque hay que quitarse los zapatos en una mezquita
    • What if it is your son or daughter who has been instrumental in bringing about the split?
    • One way to make lots of people see your weird movies is to get big names in your films.
    • In any event, if you can find it in your hearts to help us out, we will be eternally grateful.
    • There is nothing as beautiful as such a simple joy and it truly makes your heart ache.
    • From the earliest age, life can throw things at you that shape you for the rest of your life.
    • You have got to take it in your stride, make sure you handle it properly and move forward.
    • You are pouring your heart out and afraid of saying something that sounds a bit naff.
    • Calls to Crimestoppers are not traced or taped and you do not have to give your name.
    • Some people say if a burglar wants to break into your house, he will get in no matter what you do.
    • Apparently letting your sister know the address of your blog is not such a good idea.
    • If you're a winner and your outspoken then the British thing is not to like you for that.
    • To wear your heart on your sleeve now means it is easy for other people to know how you are feeling.
    • You've got to be buying a lot of shoes for the people at the shoe store to know your name.
    • Only when your whole body is strong can you become a better and more efficient runner.
    • If you store your wine in a cold cellar or garage, bring it inside in plenty of time.
    • You can feel on top of the world by setting your own goal and really going for it.
    • Its rhythm, meaning and flow is fantastic and if it brings a tear to your cheek, so be it.
    • You could therefore make a big dent in your repayments by switching to a cheaper deal.
    • When it comes to who stays and who goes, only your name and your accent are giveaways.
    • If need be, he or she will arrange a tracing of your heart, which can be done in the surgery.
  • 4informal

    (typical)
    (singular) el
    (singular) la
    (plural) los
    (plural) las
    take your average politician, for example mira al típico político, por ejemplo
    • To your average punter, dance is to the dramatic arts what free jazz is to the musical.
    • Can you imagine what your average bar or pub would be like if men had a time of the month?

Usage

The translations tu and su agree in number with the noun which they modify; they appear as tu, tus, su, sus, depending on what follows: your father/mother tu padre/madre or su padre/madre; your books/magazines tus libros/revistas or sus libros/revistas. The translation vuestro agrees in number and gender with the noun which it modifies; it appears as vuestro, vuestra, vuestros, vuestras, according to what follows: your father/mother vuestro padre/madre; your books/magazines vuestros libros/vuestras revistas. For your used with parts of the body,