Translation of ahí in English:

ahí

there, adv.

adverb

  • 1

    • Parece que está ahí mismo pero no llega nunca.
    • Dormido estiraba la manita o un pie para asegurarse que seguíamos ahí.
    • Ellos llegaron ahí no porque fueran burócratas especializados en temas electorales.
    • Llegamos ahí por los rulos de mi otra amiga.
    • De ahí es que se ha demostrado lo que podemos hacer.
    • Higuain ha estado ahí, pero este chico sigue sin convencerme.
    • Es impresionante cuanto ¿tonto? hay por ahí suelto.
    • Primero, minimizar el daño que puede hacer ahí fuera.
    • El software libre, elaborado por voluntarios está ahí.
    • Es ahí donde son más evidentes los intereses en juego.
    • Nuestra decadencia cultural continuará mientras el movimiento que la incita siga ahí presente.
    • Manso abrís el diario y ahí empiezan los no.
    • Los trabajadores se sienten útiles y les gusta trabajar ahí.
    • Y si no lo creen, ahí tienen a EE.
    • Quizá ahí pudieron comprender la naturaleza popular de su gobierno.
    • La fotografía está ahí presente tanto para producir el engaño como para descubrirlo.
    • De ahí en adelante, discriminar será un hecho punible.
    • De ahí la exigencia de contar con un Estado docente.
    • Estos desgraciados están ahí sueltos y no está bien.
    • Yo llegué a vivir ahí cuando trabajaba en La Voz.
    • Hágales saber que su empresa estará ahí presente, más allá de de haber concretado la venta.
    • ESTOY hasta ahí mismo de tanto drama de fumador.
    • "La pusieron ahí solo porque es la ""malvada"" bruja."
    • Ella estaba trabajando ahí y yo estudiando la carrera.
    • Es sensible que ahí hay dos modos de existencia diferentes.
    • Quizá de ahí venga su paciencia y seguridad como compañero de niños.
    • Las similitudes entre los tres no se terminan ahí.
    • Pero el proceso de la producción no termina ahí.
    • Es verdad que no es lo mismo ser turista que vivir ahí.
    • Ya no es el beneficio para el campesino que vive ahí.
    • Por eso me mosquea bastante que esté él ahí solo.
    • Me temo que que por ahí van los tiros.
    • Un saludo y gracias por estar ahí una semana más.
    • Desde ahí serán derivados a los distintos puntos del país.
    • Y ahí estamos los padres para cuidar que no se destruyan.
    • Los personajes siguen ahí, deciden cruzar y la aventura continúa.
    • Cuando uno ve eso, no hay más que hacer ahí.
    • Es de los mismos y llegó ahí de la noche a la mañana.
    • No dejemos que haya más Millies y Richards por ahí sueltos.
    • Pero no termina ahí la tarea de los padres de familia.
    • Lo que ahí se plantea es el meollo del problema.
    • Un saludo enorme a todos los que trabajan ahí.
    • "De ahí viene el ""todos a una""."
    • 1.1(en el espacio)

      there
      ¿qué tienes ahí? what have you got there?
      • ¿y Juan? — ahí está/viene where's Juan? — there he is/here he comes now
      • ahí arriba/abajo up/down there
      • ¡bájate de ahí! get down from there!
      • no, ahí no, allí no, not there, (over) there
      • está ahí nomás / no más, a la vuelta it's only just around the corner
      • lo dejé ahí mismo / (Mexico) ahí mero I left it right / just there
      • para egoísta ahí tienes a tu primo if we're talking about selfishness you need look no further than your cousin

    • 1.2

      por ahí somewhere
      • he debido dejarlo por ahí I must have left it somewhere
      • siempre anda por ahí she's always out somewhere
      • por ahí hay quien dice que … there are those who say that …
      • debe estar como a 2 euros — sí, por ahí anda it must be about 2 euros — yes, that's about right / yes, round about that
      • tendrá unos 35 años o por ahí he must be 35 or so
      • por ahí se le da por venir he may decide to come
      • ahí sí que
      • ahí sí que me cogiste / (River Plate) agarraste / (Chile) pillaste you've really got me there!
      • ahí me/se las den todas I/he couldn't care less / couldn't give a damn
      • no estar ni ahí
      • no estoy ni ahí (no me importa) I couldn't care less

  • 2

    • 2.1(refiriéndose a un lugar figurado)

      ahí está el truco that's where the secret lies
      • de ahí a la drogadicción solo hay un paso from there it's just a short step to becoming a drug addict
      • de ahí a decir que es excelente hay un buen trecho there's a big difference between that and saying it's excellent
      • hasta ahí llego yo (al negarse a hacer algo) that's as far as I'm prepared to go
      • hasta por ahí no más
      • mi paciencia llega hasta por ahí no más my patience only goes so far
      • es generoso hasta por ahí no más he's only generous up to a point

    • 2.2

      de ahí hence
      • de ahí la importancia de esta reunión hence the importance of this meeting
      • + subjunctive de ahí que that is why
      • de ahí que haya perdido popularidad that is why her popularity has declined

  • 3

    (en el tiempo)
    then
    de ahí en adelante from then on
    • ahí es cuando debió decírselo, no después that's when he should have told her, not later
    • ahí cambié de táctica then / at that point I changed my tactics
    • ahí mismo there and then
  • 4Latin America

    (más o menos)
    ¿cómo sigue tu abuelo? — ahí anda how's your grandfather getting on? — oh, so-so