Translation of alma in English:

alma

soul, n.

feminine noun

  • 1

    (espíritu)
    soul
    encomendó su alma a Dios he commended his soul to God
    • entregó su alma a Dios en la madrugada de ayer he departed this life in the early hours of yesterday morning
    • tiene alma de artista/poeta he has an artistic soul/a poetic spirit
    • es un hombre con alma de niño he's a child at heart
    • as form of address alma mía / mi alma my love
    • clavársele en el alma a algn
    • lo que me dijo se me clavó en el alma I've never forgotten what he said
    • lleva clavado en el alma no haber podido estudiar una carrera he's never got(ten) over the fact that he couldn't go to college
    • como (un) alma en pena like a lost soul
    • con el alma en un hilo worried to death
    • hasta que el avión aterrizó estuvimos con el alma en un hilo until the plane landed our hearts were in our mouths
    • está con el alma en un hilo porque aún no ha tenido noticias suyas she's worried sick / to death because there's still no news of him
    • con toda el / mi/tu/su alma with all my/your/his/ heart
    • lo siento con toda el alma I'm truly sorry
    • lo odiaba con toda su alma she hated him intensely / vehemently
    • te lo agradezco con toda mi alma I want to thank you with all my heart / from the bottom of my heart
    • del alma
    • su amigo del alma his bosom friend
    • de mi alma
    • ¡hijo de mi alma, qué pesadito te pones a veces! oh, Ian (or Ben etc.), darling, you can be such a nuisance sometimes
    • ¿qué te han hecho, hija de mi alma? what have they done to you, my darling?
    • en el alma
    • lo siento en el alma pero no puedo ayudarte I'm truly / really / terribly sorry but I can't help you
    • me duele / pesa en el alma it hurts me deeply
    • se alegró en el alma de que todo hubiera salido bien she was overjoyed that everything had turned out well
    • te lo agradezco en el alma I can't tell you how grateful I am
    • hasta el alma
    • ¡la inyección me dolió hasta el alma! the injection was excruciating / excruciatingly painful
    • se le vio hasta el alma you could see everything / she bared her all
    • me mojé hasta el alma I got soaked to the skin
    • llegarle a algn al alma
    • aquellas palabras me llegaron al alma (me conmovieron) I was deeply touched / affected / moved by those words
    • me/le parte el alma it breaks my/his heart
    • no poder con su alma to be ready to drop
    • estoy agotada, no puedo con mi alma I'm exhausted, I'm ready to drop
    • romperle el alma a algn to beat the living daylights out of sb
    • romperse el alma (lastimarse, en una caída) to break one's neck
    • salir/ir como alma que lleva el diablo to run like a bat out of hell
    • salirle a algn del alma
    • siento habérselo dicho pero me salió del alma I'm sorry I said that to him, it just came out
    • me salió del alma regalárselo I just gave it to him on an impulse
    • se me/le cayó / fue el alma a los pies my/his heart sank (into my/his boots)
    • vender el alma al diablo to sell one's soul (to the Devil)
    • ese es capaz de vender su alma al diablo para conseguirlo he'd sell his soul (to the Devil) for it
    • volverle a algn el alma al cuerpo
    • al oír que lo habían encontrado vivo le volvió el alma al cuerpo when she heard that he had been found alive, she felt a great sense of relief
    • después de aquella comida me volvió el alma al cuerpo I felt human again after that meal
  • 2

    • 2.1(persona)

      soul
      no hay un alma por la calle there isn't a soul on the streets
      • un pueblecito de 600 almas a little village of 600 inhabitants / people
      • ni un alma viviente not a single / living soul
      • ser almas gemelas to be soul mates
      • ser un alma bendita / de Dios to be kind-hearted

    • 2.2(centro, fuerza vital)

      el alma de la fiesta the life and soul of the party
      • el alma del movimiento nacionalista the driving force behind / the key figure of the nationalist movement

  • 3

    (sentimiento)
    feeling
    baila sin alma there's no feeling in her dancing
  • 4

    Building
    strut
  • 5

    (de un cable)
    core