In English, many things are named after a particular country – but have you ever wondered what those things are called in those countries?
1(repugnancia)¡qué asco! — how revolting!
- no pongas cara de asco — don't make a face / that face
- le dan asco las zanahorias — he can't stand carrots
- no pude comerlo, me dio asco — I couldn't eat it, it made me feel sick
- la casa estaba tan sucia que daba asco — the house was in a disgusting / revolting state
- tanta corrupción da asco — all this corruption is sickening
- le tengo asco al queso — I can't stand cheese
- le tengo asco — I really loathe / detest him
- hacerle ascos a algo — to turn one's nose up at something
- morirse de asco — to get bored stiff / to death
- en este pueblo uno se muere de asco — it's deathly boring in this village
- poner a algn del asco — to rip sb to shreds / pieces
2informal(cosa repugnante, molesta)la película es un asco, pura violencia y sexo — the movie is disgusting, nothing but sex and violence
- tienen la casa que es un asco — their house is like a pigsty
- el parque está hecho un asco — the park is in a real state
- ¡qué asco de tiempo! — what foul / lousy weather!
- ¡qué asco de vida! — what a (rotten) life!
- ¡qué asco! otra vez lloviendo — raining again! what a drag! / what a pain!
English has borrowed many of the following foreign expressions of parting, so you’ve probably encountered some of these ways to say goodbye in other languages.
Many words formed by the addition of the suffix –ster are now obsolete - which ones are due a resurgence?
As their breed names often attest, dogs are a truly international bunch. Let’s take a look at 12 different dog breed names and their backstories.