There are 3 main translations of así in Spanish

: así1así2así3

así1

like that, adj.

invariable adjective

  • 1

    like that
    no discutan por una tontería así don't argue over a silly thing like that
    • si es así te pido disculpas if that's the case, I'm sorry
    • yo soy así ¿qué voy a hacer? that's the way I am, I can't help it
    • anda, no seas así, préstamelo come on, don't be like that, lend it to me
    • así es la vida that's life
    • es un tanto así de hojas it's about that many pages
    • esperamos horas ¿no es así? we waited for hours, didn't we?
    • estaba contento, tan es así que no quería volver a casa he was happy, so much so that he didn't want to return home

There are 3 main translations of así in Spanish

: así1así2así3

así2

adverb

  • 1

    (de este/ese modo)
    no le hables así a tu padre don't talk to your father like that
    • ¿por qué me tratas así? why are you treating me like this?
    • la ayudó un profesional — ¡así cualquiera! she got help from a professional — that's cheating!
    • ¿así me agradeces lo que hago por ti? is this how you thank me / is this the thanks I get for everything I do for you?
    • lo hice muy rápido — ¡y así te quedó! I did it very quickly — yes, it shows / yes, it looks like it!
    • no te pongas así, no es para tanto don't get so worked up, it's not that bad
    • le voy a regalar dinero, así él se puede comprar lo que quiera I'll give him some money, that way he can buy whatever he wants
    • ¿eres 'el Rubio'? — así me llaman are you 'el Rubio'? — that's what people call me
    • ¿lo perdieron todo? — así es you mean they lost everything? — that's right
    • ¿está bien así o quieres más? is that enough, or do you want some more?
    • ¿fue así cómo ocurrió? is that how it happened?
    • y así sucesivamente and so on
    • ¿dimitió? — así como lo oyes you mean he resigned? — believe it or not, yes
  • 2

    así de + adj/adv
    • se enfría y se sirve ¡así de fácil! allow to cool and serve, it's as easy as that
    • debe ser así de grueso it must be about this thick
    • ¿así de egoísta me crees? do you think I'm that selfish?
  • 3

    (expresando deseo)
    así + subj
    • así se muera I hope she drops dead!
  • 4

    así así so-so
    • ¿te gusta? — asíasí do you like it? — so-so / it's OK
    • así como
    • así como el mayor trabaja mucho, el pequeño es un vago while / whereas the older boy works very hard, the younger one is really lazy
    • así como es con el dinero es con el afecto: mezquino he's (just) as mean with his affection as he is with his money
    • así como en verano el clima es agradable, en invierno te mueres de frío the weather's very pleasant in summer but, by the same token, in winter you freeze to death
    • por su módico precio así como por su calidad both for its low price and its high quality
    • así como él insiste, tampoco ella ceja the more he insists, the more she refuses to back down
    • todos sus familiares, así como algunos amigos, estuvieron presentes his whole family was there, and a few friends as well
    • hágase tu voluntad así en la Tierra como en el Cielo Thy will be done on earth as it is in Heaven
    • así como así just like that
    • gasta el dinero así como así he spends money just like that / as if it meant nothing to him
    • ¡así me gusta! that's what I like to see!
    • ¿le dijiste que no? ¡así me gusta! you said no? good for you!
    • así mismo
    • así nomás just like that
    • a ella no la vas a convencer así nomás you're not going to persuade her that easily / just like that
    • hace los deberes así nomás he dashes his homework off any old how
    • así o asá / asao
    • puedes ponerlo así o asá / asao, a mí no me importa you can put it any way you like, I don't care
    • da lo mismo así que asá / asao it doesn't matter which way you do it (or put it etc.)
    • así pues so
    • no me gustaba el trabajo; así pues, decidí dejarlo I didn't like the job, so I decided to give it up
    • así que (en cuanto) as soon as
    • esto no es asunto tuyo, así que no te metas this has nothing to do with you, so mind your own business
    • ¡así que te casas! so, you're getting married …
    • así sea amen
    • descanse en paz — así sea rest in peace — Amen
    • así y todo even so
    • tiene dos empleos y así y todo no le alcanza el dinero she has two jobs and even then she can't manage on the money she earns
    • no así
    • se mostraron muy satisfechos. No así los Vives, que no hicieron más que quejarse they were very pleased, unlike the Vives, who did nothing but complain / they were very pleased. The Vives, on the other hand did nothing but complain / they were very pleased. Not so the Vives, who did nothing but complain
    • o así
    • tendrá 30 años o así he must be about 30
    • gana unas cien mil al mes o así she earns around a hundred thousand a month
    • por así decirlo so to speak

There are 3 main translations of así in Spanish

: así1así2así3

así3

conjunction

  • 1

    (aunque)
    así + subj
    • lo encontraré, así se esconda en el fin del mundo I'll find him, no matter where he tries to hide
    • no pagaré así me encarcelen I won't pay even if they put me in prison
  • Mi vida me la investigaron totalmente, y así debe de ser.
  • Ofertá este finde así llegamos bien con la fecha de entrega.
  • Aún así podrá demostrar su buen surf en los siguientes eventos.
  • Hombre, tampoco es que todas vayan así solo por tradición.
  • Ojalá podamos seguir así tratando de retener el título.
  • Si la ley hubiera dicho otra cosa así habría sido.
  • Se dice así a la persona afectada por una discapacidad mental o síquica.
  • Una mujer así estaba estigmatizada, social y religiosamente.
  • Mañana como fuera con un amigo, imagino que un sandwich o algo así.
  • No contiene anestésicos evitando así desgarramientos.
  • Lochte logró así su primer oro olímpico individual.
  • Bueno, los llamamos así a los apeaderos, donde uno suele descansar.
  • "Dice así que a causa de su amor a la ""Patria"" está ahora encarcelado en Bayona."
  • Se crean así nuevas esclavitudes y nuevos esclavos.
  • Me decís que no tolerás que yo te traté así.
  • De ser así debieron efectuar los ajustes correspondientes.
  • Podemos evitar así más de un mal despertar.
  • Y así hubiera sido, como luego se demostró.
  • Porque así debe suceder siempre cada vez que aprendemos.
  • En toda la red hay una sola máquina que se llama así.
  • En otras palabras, se avanza en todas las áreas para lograr así equilibrio y armonía.
  • Este concepto es sumamente confuso y equívoco porque está deliberadamente hecho así.
  • Para comer así sola o con una porción de pizza.
  • De no ser así pueden aparecer hemorragias y otras lesiones estructurales.
  • Tanto es así que cuando realiza milagros lo hace en nombre propio.
  • Castellanos se llevó así nueva anotaciones en dos entradas y dos tercios.
  • Entonces comprendió que las cosas no podían seguir así.
  • Siempre fue así, los atentados no fueron el punto de partida.
  • Ese pueblo originario se llamaba así tal cual.
  • Y así llegue a contar con recursos económicos propios y suficientes.
  • Estos contenidos deberían ir en un segundo nivel y así sintetizar el sitio principal.
  • Haciendo así que la propuesta sea variada y colorida.
  • La carretera está así mejor iluminada y se ven antes los obstáculos.
  • Si es así nos gustaría que nos dejaseis vuestros comentarios.
  • Me parece sumamente ofensivo ser tildado así solo por pensar distinto.
  • Góticas y siniestras, así son las uñas de la próxima temporada.
  • Es que hay un chico del equipo que le dicen así.
  • Y así sigue navegando la canoa, evitando los escollos que siempre surgen.
  • La verdad es que siempre o ha hecho así.
  • Sólo así puede comenzarse a soplar de manera definida.
  • Logran así que las empresas prestatarias compitan.
  • Aun así estaría muy atento a la capacidad innovadora de cada proyecto.
  • De ser así tiene que ser unánime su repudio.