In English, many things are named after a particular country – but have you ever wondered what those things are called in those countries?
1(de zapatos, suelo, metal) shine(de un diamante) sparkle(del pelo) shine(de una estrella) brightness(de una estrella) brilliance(de seda, satén) sheenel brillo de la luz nos sorprendió — the brightness of the light took us by surprise
- sacarle / darle brillo al suelo — to polish the floor
- ¿quiere las fotos con brillo? — do you want a gloss finish on the photos?
- dale un poco de brillo — turn the brightness up a bit
- cautivada por el brillo de sus ojos — captivated by the sparkle in his eyes
2(esplendor, lucimiento)splendor USsplendour Britishun discurso/una interpretación sin brillo — a dull / an unexceptional speech/performance
3(producto)(para labios) lip gloss(para uñas) clear nail polish
English has borrowed many of the following foreign expressions of parting, so you’ve probably encountered some of these ways to say goodbye in other languages.
Many words formed by the addition of the suffix –ster are now obsolete - which ones are due a resurgence?
As their breed names often attest, dogs are a truly international bunch. Let’s take a look at 12 different dog breed names and their backstories.