In English, many things are named after a particular country – but have you ever wondered what those things are called in those countries?
Translation of cara in English:
cara
face, n.
feminine noun
1
de cara a- se puso de cara a la pared — she turned to face the wall
- la campaña de propaganda de cara a las próximas elecciones — the advertising campaign for the forthcoming elections
- la importancia de estas reuniones de cara a su futuro — the importance of these meetings vis-à-vis / for their future
- las medidas a tomar (de) cara a esta situación — the measures to take in view of / in the light of / vis-à-vis this situation
- a cara descubierta — openly
- cara de pan
- tiene cara de pan — he has a round face / is moon-faced
- cara de póquer — poker face
- cara de poto — (cara de enfermo) pasty face
- cara larga / de dos metros
- puso cara larga — (de depresión) he put on / pulled a long face
- cruzarle la cara a algn — to slap sb's face
- dar / (Colombia) poner la cara
- nunca da la cara, siempre me manda a mí — he never does his own dirty work, he always sends me
- hacen lo que les da la gana y luego tengo que dar la cara yo — they do what they want and then I'm the one who has to suffer the consequences
- dar / sacar la cara por algn — to stand up for sb
- echarle / sacarle algo en cara a algn — to throw sth back in sb's face
- echarle cara a algo
- anímate, échale cara al asunto — go on, have a try
- echarse algo a la cara
- es lo más antipático que te puedes echar/que me he echado a la cara — he's the most unpleasant person you could ever wish to meet/I've ever met
- hacerle caritas a algn — to give sb the eye
- lavarle la cara a algo — to give sth a quick once-over
- me/le/nos volteó la cara(Latin America) / (Spain) me volvió la cara or (Southern Cone) me dio vuelta la cara — she turned her head away
- partirle / romperle / volverle la cara a algn — to smash sb's face in
- partirse la cara por algn
- yo me parto la cara por ti — I work myself to death / into the ground for you
- se parte la cara por sus empleados — she really puts herself out for her employees
- (resistir) plantarle cara a algn — to stand up to sb
- no le plantes cara a tu madre — don't answer your mother back
- por tu cara bonita / (Southern Cone) tu linda cara
- si crees que por tu cara bonita vas a conseguirlo todo … — if you think everything is just going to fall into your lap …
- se te/le debería caer la cara de vergüenza — you/he should be ashamed of yourself/himself
- verse las caras
- ha logrado escapar pero ya nos veremos las caras — he's managed to escape but he hasn't seen the last of me
- los dos boxeadores que se verán las caras el jueves — the two boxers who will come face to face / meet on Thursday
- volver la cara atrás — to look back
- cuando se proponía algo no volvía la cara atrás — once she decided to do something, she would never look back
1.1Anatomy
faceesa cara me suena — I know that face (from somewhere)- le encuentro cara conocida — his face is familiar
- mírame a la cara cuando te hablo — look at me when I'm talking to you
- las mismas caras conocidas — the same old faces
- no se atreve a decírmelo a la cara — he doesn't dare say it to my face
- se le rió en la cara — she laughed in his face
- no pienso mirarlo más a la cara — I don't ever want to set eyes on him again
1.2
cara a cara — face to face- de cara
- llevaban el viento de cara — they were running (or riding etc.) into the wind
- no puedo conducir cuando el sol me da de cara — I can't drive with the sun in my eyes
2
2.1(expresión)
no pongas esa cara que no es para tanto — don't look like that, it's not that bad- alegra esa cara, vamos — come on, cheer up
- no pongas cara de bueno — don't play / act the innocent
- puse cara de circunstancias — I tried to look serious
- siempre anda con cara de pocos amigos / de vinagre — he always has such a sour look on his face
- si no pongo cara de perro / de sargento no me hacen caso — if I don't look fierce they don't take any notice of me
- puso mala cara cuando le pedí que me ayudara — he pulled a face when I asked him to help me
- tiene cara de cansado/de no haber dormido — he looks tired/as if he hasn't slept
- tienes mala cara — you don't look well
2.2(aspecto)
lookno me gusta la cara de esa herida — I don't like the look of that wound- ¡qué buena cara tiene la comida! — the food looks delicious!
- le cambiará la cara al país — it will change the face of the country
3
3.1Mathematics
face3.2(de un disco, un papel)
sidesalió cara — it came up heads- cara o cruz / (Argentina) ceca / (Andes, Venezuela) sello — heads or tails
- lo echaron a cara o cruz — they tossed for it
- dos caras de la misma moneda — two sides of the same coin
- la otra cara de la moneda — the other side of the coin
3.3(de una situación)
facesidela otra cara del régimen — the other face of the regime
4
4.1informal (frescura, descaro)
nerve informalcheek British informal¡qué cara (más dura) tienes! — you have some nerve!- se lo llevó por la cara — he just took it quite openly
- entraron en la fiesta por la cara — they gatecrashed the party
- lo dijo con toda la cara del mundo — he said it as cool as you like
- tiene más cara que espalda — he has such a nerve!
masculine and feminine noun
informal
1
(persona)sassy devil US informalcheeky swine British informal
Further reading

12 ways to say goodbye in other languages
Find out moreEnglish has borrowed many of the following foreign expressions of parting, so you’ve probably encountered some of these ways to say goodbye in other languages.

55 words ending in ‘ster’ you didn’t know you needed to know
Find out moreMany words formed by the addition of the suffix –ster are now obsolete - which ones are due a resurgence?