Translation of caso in English:

caso

case, n.

masculine noun

  • 1

    (situación, coyuntura)
    case
    en esos casos, lo mejor es no decir nada in cases / situations like that, it's best not to say anything
    • si ese es el caso … if that's the case …
    • en último caso siempre puedes acudir a tu tío as a last resort you could always go to your uncle
    • en último caso nos vamos a pie if it comes to it / if the worst comes to the worst, we'll just have to walk
    • es un caso límite it is a borderline case
    • aun en el mejor de los casos even at the very best
    • en el peor de los casos te pondrán una multa the worst they can do is fine you
    • de vez en cuando se da el caso de … from time to time cases arise of / there are cases of …
    • pocas veces se ha dado el caso de que hayan tenido que disparar there have been few cases in which they have had to shoot
    • si se diera el caso de que tuvieras que quedarte en Londres if you should have to stay in London
    • para el caso es igual what difference does it make?
    • yo en su caso, aceptaría I'd accept if I were you
    • ponte en mi caso put yourself in my place / position / shoes
    • lo que dijo no venía / hacía al caso what she said had nothing to do with / had no connection with what we were talking about
    • pongamos por caso que se trata de … let's assume / suppose / imagine we're talking about …
  • 2

    el caso es que
    • el caso es que están todos bien the important / main thing is that everybody is all right
    • el caso es que no sé si aceptar o no the thing is that I don't know whether to accept or not
    • en caso de
    • [ S ] en caso de incendio rómpase el cristal in case of fire break glass
    • en caso de no poder asistir le ruego me avise please inform me if you are unable to attend
    • en caso contrario otherwise
    • en caso contrario nos veremos obligados a cerrar otherwise / if not, we will have no option but to close down
    • en cualquier caso in any case
    • en cualquier caso nada se pierde con intentarlo in any case there's no harm in trying
    • en todo caso
    • en todo caso pueden dormir en casa they can always stay at my place
    • no puedo hacerlo para mañana, en todo caso para el jueves I can't get it done for tomorrow, maybe Thursday
    • quizá venga, en todo caso dijo que llamaría she might come, in any case she said she'd ring
    • llegado el caso if it comes to it
    • llegado el caso podemos tomar el tren if it comes to it we can always take the train
    • según el caso as appropriate
    • no hay/hubo caso
    • no hubo caso, la mancha no salió the stain absolutely refused to budge
    • por más que reclamé, no hubo caso I complained until I was blue in the face but it didn't do the slightest bit of good
    • no hay caso, no va a aprender nunca there's no way he'll ever learn
    • no tiene caso it is absolutely pointless / a complete waste of time
  • 3

    Medicine Law
    case
    los implicados en el caso Solasa those implicated in the Solasa affair / case
    • el suyo constituye un caso especial his is a special case
    • ser un caso
    • es un caso he's something else
    • ser un caso perdido to be a dead loss
  • 4

    (atención)
    hacerle caso a algn to pay attention to sb
    • maldito el caso que me hace she doesn't take the slightest notice of what I say
    • hacer caso de algo
    • no hizo caso de las señales de peligro she ignored / didn't heed the warning signs
    • hacer caso omiso de algo to take no notice of sth
    • haces caso omiso de todo lo que te digo you ignore everything / take no notice of anything I tell you
    • hizo caso omiso de mis consejos he disregarded / ignored / didn't heed my advice
  • 5

    Linguistics
    case