In English, many things are named after a particular country – but have you ever wondered what those things are called in those countries?
1(salirse de)el río desbordó su cauce — the river flooded / overflowed
- la fruta está desbordando el cesto — the basket is brimming over with / overflowing with fruit
- la ropa casi desborda la maleta — the suitcase is bursting with clothes
2(límites) to exceed(límites) to go beyondlas pérdidas han desbordado todas las previsiones — losses have exceeded all forecasts
- desborda mi capacidad de comprensión — it's quite beyond me
3Military Politicsto break throughdesbordaron las líneas enemigas — they broke through / breached the enemy lines
- los manifestantes desbordaron los controles policiales — the demonstrators broke / burst through the police barriers
4(persona) to overwhelmse vio desbordado por los acontecimientos — he found events too much for him
- estoy desbordada de trabajo — I'm overloaded with work
- esta casa me desborda — this house is too much for me to manage
5su cara desbordaba alegría — her face shone with joy
- desbordaba entusiasmo — she exuded / she was brimming with enthusiasm
1(canal/río) to flood(río/canal) to overflow(río/canal) to burst its banks(canal/río) to overflow its banks
2(cubo/vaso) to overflowel agua se desbordó de la bañera — the bath overflowed
- el vino se desbordó de la copa — the wine spilled over the edge of the glass
3(multitud) to get out of hand(multitud) to get out of controlse desbordaron los ánimos — tempers flared / boiled over
English has borrowed many of the following foreign expressions of parting, so you’ve probably encountered some of these ways to say goodbye in other languages.
Many words formed by the addition of the suffix –ster are now obsolete - which ones are due a resurgence?
As their breed names often attest, dogs are a truly international bunch. Let’s take a look at 12 different dog breed names and their backstories.