In English, many things are named after a particular country – but have you ever wondered what those things are called in those countries?
1(no fiarse)desconfiar de algn/algo
- desconfía de todo y de todos — he's suspicious of / he mistrusts everyone and everything
- yo desconfío de sus intenciones — I'm suspicious of / I don't trust / I distrust her intentions
- desconfío de mis instintos — I mistrust / don't trust my instincts
- desconfías hasta de tu propia madre — you don't even trust your own mother
- desconfía de lo que te diga — don't believe a word he says
- desconfíe de todo producto que no lleve este sello — do not trust any product that does not bear this seal
2(no esperar)desconfiar de algo
- desconfían de poder recuperar el dinero invertido — they are doubtful of being able to recover / they doubt whether they will be able to recover the money invested
- desconfío de que logremos convencerlos — I'm not confident / I doubt we'll be able to convince them
English has borrowed many of the following foreign expressions of parting, so you’ve probably encountered some of these ways to say goodbye in other languages.
Many words formed by the addition of the suffix –ster are now obsolete - which ones are due a resurgence?
As their breed names often attest, dogs are a truly international bunch. Let’s take a look at 12 different dog breed names and their backstories.