Translation of desde in English:

desde

since, prep

preposition

  • 1

    (en el tiempo)
    since
    desde entonces/desde que se casó no lo he vuelto a ver I haven't seen him again since then/since he got married
    • estamos aquí desde el mes pasado we've been here since last month
    • ¿desde cuándo trabajas aquí? how long have you been working here?
    • ¿desde cuándo te gustan los mejillones? — ¡desde siempre! since when have you liked mussels? — I've always liked them!
    • ¿desde cuándo hay que hacerlo así? — desde ahora when do we have to start doing it that way? — as from now
    • desde niño había sido muy ambicioso he had been very ambitious ever since he was a child
    • desde el primer momento / un principio right from the start / the outset
    • no los veo desde hace meses I haven't seen them for months
    • estaba enfermo desde hacía un año he had been ill for a year
    • desde que llegara a ese país since the day that she arrived in that country
    • desde que aprendiera a escribir since the time I learned to write
    • estará abierto desde el 15 hasta el 30 it will be open from the 15th to / till / until the 30th
    • desde que llegó hasta que se fue from the time she arrived to the time she left
    • desde ya
  • 2

    (en el espacio)
    from
    les mandé una postal desde Dublín I sent them a postcard from Dublin
    • lo vi desde la ventana I saw him from the window
    • ¿desde dónde tengo que leer? where do I have to read from?
    • desde mi punto de vista from my point of view
    • nosotros, desde aquí, intentaremos hacer lo que podamos we'll do what we can here / from this end / from our end
    • desde ... hasta ... from ... to ...
    • desde la página 12 hasta la 20 from page 12 to / as far as / up to page 20
    • desde la cabeza hasta los pies from head to foot
  • 3

    (en escalas, jerarquías)
    from
    blusas desde 12 euros blouses from 12 euros
    • desde ... hasta ... from ... to ...
    • todos, desde los trabajadores hasta los empresarios, ... everyone, from the workers (up) to the management, ...
    • desde el director hasta el último empleado de la compañía from the director (down) to the lowest employee in the company
    • temas que van desde la reforma penal hasta la crisis económica subjects ranging from penal reform to the economic crisis
  • 4

    desde luego (en respuesta a un pedido) of course luego