In English, many things are named after a particular country – but have you ever wondered what those things are called in those countries?
1.1(desdicha, infortunio)tuvo la desgracia de perder un hijo — she was unfortunate enough to lose a son
- tiene la desgracia de que la mujer es alcohólica — he has the misfortune to have an alcoholic wife
- bastante desgracia tiene el pobre hombre con su enfermedad — he has enough to bear with his illness
- en la desgracia se conoce a los amigos — when things get bad / rough / tough you find out who your real friends are
- caer en desgracia — to fall from favor / grace
1.2por desgracia — unfortunately
- ¿te tocó sentarte al lado de él? — sí, por desgracia — did you have to sit next to him? — unfortunately, yes / yes, I'm afraid so
2(suceso adverso)han tenido una desgracia tras otra — they've had one piece of bad luck / one disaster after another
- sufrió muchas desgracias en su juventud — he suffered many misfortunes in his youth
- y para colmo de desgracias, se me quemó la cena — and to crown / cap it all, I burned the dinner
- ¡qué desgracia! se me manchó el traje nuevo — oh, no / what a disaster! I've spilt something on my new suit
- las desgracias nunca vienen solas — it never rains but it pours
English has borrowed many of the following foreign expressions of parting, so you’ve probably encountered some of these ways to say goodbye in other languages.
Many words formed by the addition of the suffix –ster are now obsolete - which ones are due a resurgence?
As their breed names often attest, dogs are a truly international bunch. Let’s take a look at 12 different dog breed names and their backstories.