In English, many things are named after a particular country – but have you ever wondered what those things are called in those countries?
1(decir adiós)vinieron a despedirme al aeropuerto — they came to see me off at the airport
- despidió a su hijo con lágrimas en los ojos — she saw her son off / said goodbye to her son with tears in her eyes
- organizaron una fiesta para despedir el año — they organized a party to see in the New Year
- despedir los restos de algn — to pay one's last respects to sb
2(del trabajo)to dismissto fire informalno estaba a la altura del trabajo y lo despidieron — he wasn't up to the job and he was dismissed
- cerraron dos departamentos y despidieron a 300 trabajadores — they closed two departments and laid off 300 workers / made 300 workers redundant
3.1(olor) to give off(humo/vapor) to emit(humo/vapor) to give off
3.2(arrojar)(bola/flecha) to fireel corcho salió despedido con fuerza — the cork shot out
- el conductor salió despedido de su asiento — the driver was thrown out of his seat
1(decir adiós)to say goodbyese despidieron en el aeropuerto — they said goodbye (to each other) at the airport
- (en correspondencia) se despide atentamente — yours faithfully
- despedirse de algn — to say goodbye to sb
2(dar por perdido, decir adiós)¿se lo prestaste? ya te puedes ir despidiendo de él — did you lend it to him? well you can kiss goodbye to that informal
- despídete de la idea, no quedan entradas — you can forget the whole idea, there are no tickets left
English has borrowed many of the following foreign expressions of parting, so you’ve probably encountered some of these ways to say goodbye in other languages.
Many words formed by the addition of the suffix –ster are now obsolete - which ones are due a resurgence?
As their breed names often attest, dogs are a truly international bunch. Let’s take a look at 12 different dog breed names and their backstories.