Translation of dúplica in English:

dúplica

rejoinder, n.

feminine noun

  • 1

    rejoinder
    • Tiene la palabra para la dúplica el señor Consejero.
    • Usted ha replicado, y yo tengo el derecho de dúplica.
    • El siguiente paso es la presentación de una réplica de Perú, a lo que seguirá una dúplica de Chile.
    • Para un turno de réplica, pero no podrá haber dúplica.
    • Para un turno de dúplica tiene la palabra don Manuel Fuentes.
    • Este turno de intervenciones concluye con la dúplica del Sr. Consejero.
    • En el turno de dúplica interviene finalmente el Sr. Lasa Dolhagaray.
    • Luego de ello, Chile podrá presentar una dúplica.
    • A continuación tienen lugar sendos turnos de réplica y dúplica por un tiempo máximo de cinco minutos.
    • Luego de cumplida esa etapa, viene la réplica peruana y una dúplica chilena, como parte del proceso escrito.
    • Este punto concluye con la dúplica del Sr. Consejero.
    • Concluye la substanciación de esta pregunta con la dúplica de la Sra. Consejera.
    • Tiene la ... no hay dúplica por parte del Vicepresidente.
    • Para el turno de dúplica, tiene la palabra la Consejera.
    • Se finaliza este punto con la dúplica de la Sra. Consejera.
    • Para su turno de dúplica tiene la palabra el señor Consejero.
    • Desea consumir el señor Arvizu un turno de dúplica?
    • Tiene ahora la palabra el Vicepresidente para un turno de dúplica.
    • Uruguay presenta la dúplica en La Haya, documento que cierra la etapa de exposiciones escritas.
    • Hay un turno de dúplica por parte de doña María Luisa Puente.
    • En el turno de dúplica y réplica intervienen ambos.
    • Finaliza este punto con la dúplica de la Consejera.
    • En este caso no se permitirá el escrito de dúplica.
    • De ser aceptada dicha propuesta, con la presentación de la dúplica se pondría fin a la fase escrita del proceso.
    • Y para turno de dúplica tiene la palabra la señora Directora.
    • Ambos países presentaron sus alegatos principales y el Perú ya entregó su réplica, falta solamente la dúplica chilena y habrá concluido la fase escrita.
    • Para dúplica, el señor Vicepresidente tiene de nuevo la palabra.
    • Habiendo renunciado al turno de réplica, no hay dúplica.
    • A la réplica de la Sra. Sánchez Bellido le sigue la dúplica del Sr. Consejero.
    • Concluye la substanciación de esta pregunta con la dúplica del Sr. Callizo Soneiro.
    • La escrita se termina con la presentación de la dúplica Chilena y la fase oral empezará en algún momento, dentro de algunos meses.
    • Señor Consejero, tiene la palabra para la dúplica.
    • Para la dúplica, el señor Consejero tiene la palabra.
    • Tras su intervención, se inician los turnos de réplica y dúplica por un tiempo máximo de cinco minutos.
    • Para turno de dúplica, tiene la palabra la señora Núñez.
    • Luego de la presentación de la dúplica, la Corte da por finalizada la fase escrita del proceso y comienza entonces la fase oral.
    • En el turno de dúplica interviene de nuevo el Sr. Giménez Abad.
    • Ambos intervinientes toman la palabra en turnos de réplica y dúplica.
    • Con el paso de los ticos, ahora se inicia el período para que Nicaragua presente la dúplica, fase que finaliza hasta el 15 de julio.
    • Tiene el turno de dúplica ... ¿Fijación de posiciones?
    • En turno de dúplica y réplica, vuelven a intervenir los mismos.
    • Por último, el señor Jambrina para su turno de dúplica.
    • Renunciamos a los turnos de dúplica y réplica.
    • Concluye la sustanciación de esta pregunta con la dúplica del Sr. Porta Monedero.
    • Cumplido este trámite, se abre la opción de la entrega de una réplica de parte del Perú y la posterior dúplica de Chile.
    • Se abre un turno de réplica y dúplica por un tiempo máximo de cinco minutos.
    • Para el turno de dúplica por parte de los Consejeros, también tienen cinco minutos en su intervención.
    • El agente peruano ante La Haya vino con la dúplica chilena bajo el brazo, dada a conocer apenas el día anterior.
    • No habiendo turno de réplica, no hay turno de dúplica.
    • Y quiero hacer esta intervención simplemente para no renunciar luego al derecho de dúplica.
    • El señor Consejero tiene la palabra para la dúplica.
    • Tiene la palabra, si quiere ejercer el derecho de dúplica.
    • Esta pregunta concluye con la dúplica del Sr. Lasa Dolhagaray.
    • A la réplica del Sr. Yuste Cabello le sigue la dúplica del Sr. Consejero.
    • Se concluye este punto con la dúplica de la Sra. Almunia Badía.
    • En el turno de dúplica interviene de nuevo el Sr. Lanzuela Marina.
    • Renuncia al turno de réplica, por tanto no hay dúplica.
    • A este turno le sigue la dúplica de la Sra. Calvo Pascual.
    • En turno de réplica y dúplica vuelven a intervenir ambos.
    • En turno de dúplica, tiene la palabra el señor Consejero.