Translation of farfullar in English:

farfullar

to gabble, v.

intransitive verb

  • 1

    (hablar atropelladamente) to gabble
    (hablar atropelladamente) to jabber
    (hablar con poca claridad) to mutter
    (hablar con poca claridad) to mumble
    • Creo que … olvidé apagarla – se excusó farfullando las palabras.
    • El otro se sobresaltó y empezó a farfullar disculpas.
    • El gordo la señalo con el índice y farfulló algo.
    • A duras penas se mantiene erguido y farfulla sonidos guturales.
    • Antón enrojeció y, farfullando algo ininteligible, arreó a los caballos.
    • Demuestra un fútbol leal y limpio sin la mas mínima farfullada ni protesta.
    • Yo empecé a farfullar y sacudirme, a gritar bajo la mordaza.
    • Para ello no puedes farfullar bajo ninguna circunstancia.
    • El oficial arrastró los pies, farfulló unas palabras y salió.
    • Pues los invocaron y aparecieron ... farfullando como siempre.
    • Zaphod lo miró, meneó las cabezas y farfulló algo.

transitive verb

  • 1

    (excusa/protesta) (decir atropelladamente) to gabble
    (excusa/protesta) (decir atropelladamente) to jabber
    (decir con poca claridad) to mutter
    (decir con poca claridad) to mumble
  • Creo que … olvidé apagarla – se excusó farfullando las palabras.
  • El otro se sobresaltó y empezó a farfullar disculpas.
  • El gordo la señalo con el índice y farfulló algo.
  • A duras penas se mantiene erguido y farfulla sonidos guturales.
  • Antón enrojeció y, farfullando algo ininteligible, arreó a los caballos.
  • Demuestra un fútbol leal y limpio sin la mas mínima farfullada ni protesta.
  • Yo empecé a farfullar y sacudirme, a gritar bajo la mordaza.
  • Para ello no puedes farfullar bajo ninguna circunstancia.
  • El oficial arrastró los pies, farfulló unas palabras y salió.
  • Pues los invocaron y aparecieron ... farfullando como siempre.
  • Zaphod lo miró, meneó las cabezas y farfulló algo.