Translation of hinchar in English:

hinchar

to inflate, v.

transitive verb

Spain

  • 1

    (globo) to inflate formal
    (globo) to blow up
    (rueda) to inflate
    (rueda) to pump up
    • Me hinchó tanto las bolas que dejé de hablarle.
    • Cuando parecía que ya estaba curado se le volvió a hinchar el pie.
    • La lesión en la pierna me volvió a hinchar las bolas.
    • Mi mano se hinchó y enrojeció en el lugar donde la rozó.
    • Obviamente Alfredo hinchó hasta conseguir que paráramos a probarlo.
    • No sea que nos hinchemos de orgullo hasta reventar.
    • Ya dejen de hinchar los huevos con este asunto.
    • P. ¿Se le han hinchado mucho los ojos de llorar?
    • Recoge las flores para que pueda hinchar su cabeza y volar.
    • A mí Palermo ya me hinchó las bolas hace rato.
    • Supone que de ese modo se podrá hinchar su corazón.
    • Estoy hinchado los huevos que hablen de mí cuando no me conocen.
    • No es algo que nos haga hinchar el pecho de orgullo.
    • Se aburren, y con el tiempo dejan de hinchar.
    • Hinchar siempre el neumático a la presión correcta.
    • El 1 de Mayo la SMPA se hinchó de orgullo.
    • Se empieza a hinchar toda la cadena de los costos.
    • Noté como mi pene se empezaba a hinchar dentro de su slip.
    • Se le había hinchado tanto la cara que parecía una japonesa.
    • Que se me podía hinchar la garganta cuando sacaran el tubo.
    • Yo voy a hinchar siempre por mi selección.
    • Se guían por la cara o por las ganas de hinchar los huevos.
  • 2informal

    (noticia/suceso) to blow … up informal
    hinchar a algn a palos/patadas to beat sb up

intransitive verb

Southern Cone

  • 1vulgar slang

    (persona)
    (fastidiar)
    to be a pain in the ass US vulgar slang
    to be a pain in the arse British vulgar slang
    + me/te/le etc me hincha su manera de hablar I can't stand the way he talks informal
  • 2

    Sport
    hinchar por algn to root for sb informal

pronominal verb

  • 1

    (pierna/vientre) (+ me/te/le etc) to swell up
    se le han hinchado mucho las piernas his legs have really swollen up
    • hincharse de dinero / plata to earn / make a fortune
  • 2informal

    (enorgullecerse)
    to swell with pride
  • 3Spain informal

    (hartarse)
    hincharse a/de algo
    • me hinché a ostras I stuffed myself with oysters
    • se hincharon de comer they gorged / stuffed themselves
    • se hinchó de insultarme she called me everything under the sun
    • me hinché de correr para nada I ran around like a madman for nothing
  • Me hinchó tanto las bolas que dejé de hablarle.
  • Cuando parecía que ya estaba curado se le volvió a hinchar el pie.
  • La lesión en la pierna me volvió a hinchar las bolas.
  • Mi mano se hinchó y enrojeció en el lugar donde la rozó.
  • Obviamente Alfredo hinchó hasta conseguir que paráramos a probarlo.
  • No sea que nos hinchemos de orgullo hasta reventar.
  • Ya dejen de hinchar los huevos con este asunto.
  • P. ¿Se le han hinchado mucho los ojos de llorar?
  • Recoge las flores para que pueda hinchar su cabeza y volar.
  • A mí Palermo ya me hinchó las bolas hace rato.
  • Supone que de ese modo se podrá hinchar su corazón.
  • Estoy hinchado los huevos que hablen de mí cuando no me conocen.
  • No es algo que nos haga hinchar el pecho de orgullo.
  • Se aburren, y con el tiempo dejan de hinchar.
  • Hinchar siempre el neumático a la presión correcta.
  • El 1 de Mayo la SMPA se hinchó de orgullo.
  • Se empieza a hinchar toda la cadena de los costos.
  • Noté como mi pene se empezaba a hinchar dentro de su slip.
  • Se le había hinchado tanto la cara que parecía una japonesa.
  • Que se me podía hinchar la garganta cuando sacaran el tubo.
  • Yo voy a hinchar siempre por mi selección.
  • Se guían por la cara o por las ganas de hinchar los huevos.