In English, many things are named after a particular country – but have you ever wondered what those things are called in those countries?
1shoulderse puso el abrigo por los hombros — she wrapped her coat around her shoulders
- llevaba el fusil al hombro — he was carrying his rifle on his shoulder
- tiene los hombros caídos — (hacia el costado) she has sloping shoulders
- ¡al hombro, ar! — shoulder arms!
- se encogió de hombros — he shrugged (his shoulders)
- lo sacaron de la plaza a hombros — they carried him out of the ring on their shoulders / shoulder high
- llevaba al niño en hombros — he was carrying the child on his shoulders
- arrimar el hombro — to pull one's weight
- (asumir) echarse algo al hombro — to shoulder sth
- (mandar al diablo) échate los prejuicios al hombro — forget your prejudices for once
- hombro con hombro — shoulder to shoulder
- luchar/trabajar hombro con hombro — to fight/work shoulder to shoulder
- meterle / ponerle el hombro a algo — to put one's back into sth
- mirar a algn por encima del hombro — to look down on sb
- (ayudar) ponerle el hombro — to pull one's weight
- (afrontar) la vida es así, hay que ponerle el hombro — life's like that, we just have to face up to it
English has borrowed many of the following foreign expressions of parting, so you’ve probably encountered some of these ways to say goodbye in other languages.
Many words formed by the addition of the suffix –ster are now obsolete - which ones are due a resurgence?
As their breed names often attest, dogs are a truly international bunch. Let’s take a look at 12 different dog breed names and their backstories.