Translation of lado in English:

lado

side, n.

masculine noun

  • 1

    • El lado derecho y el primer plano me entusiasman.
    • Al otro lado de la calle, cinco coches aparcados quedaban totalmente calcinados.
    • Nos vemos del otro lado de la línea del olvido.
    • A ambos lados había otros dos edificios que parecían aulas.
    • Tenemos aún un legado nefasto y algunos quieren mirar para el lado.
    • Aunque el ser menos, quizá también tiene su lado positivo.
    • Todo va bien mientras la cuota de sangre, los muertos, sean de este lado de la frontera.
    • Al otro lado del río, la tropa hondureña disparaba.
    • Claro que ella no sabía de tu lado oscuro.
    • En otro mundo que existe y que esta aquí, justo al lado.
    • Los españoles los acechan desde el otro lado del río.
    • Así, todos los que pasaban a su lado podían leer el polémico texto.
    • De este lado del mundo se festeja en estas fechas.
    • Buscó por todos lados, pero no pudo ser determinante.
    • No, porque el peligro viene de otro lado.
    • Los pimientos al lado derecho y los espárragos trigueros al lado izquierdo.
    • Su construcción impactará el ambiente y la economía a ambos lados de la cordillera.
    • Un saludo desde el otro lado del charco.
    • Del otro lado de la Cordillera hay un país devastado.
    • Me haz mostrado un lado de ti que desconocía y me gusta mucho.
    • La directora de la academia corría de un lado a otro.
    • Y eso es lo que han hecho al otro lado de la calle.
    • Por otro lado podemos reconocer caras muy conocidas.
    • Lo más normal es que falle el lado izquierdo del corazón.
    • "Por otro lado tenemos a la ""Princesa del Pueblo""."
    • Me parece francamente que la balanza se inclina hacia un solo lado.
    • De este lado de la cordillera, muchas veces suele mirarse Chile como ejemplo.
    • Evangelina Quintana y por este otro lado tengo al Dip.
    • No he venido del otro lado del mundo”.
    • Pero quizá esta misma indulgencia tenga un lado positivo.
    • No miro para el lado ni me fijo en las encuestas.
    • Sus vecinos preocupados, buscaban por todos lados.
    • Ubicada al lado de piscigranja para su comodidad.
    • Uno de ellos se sentó al lado de Javier.
    • Pero el otro lado me dice lo contrario.
    • Un gato que maúlla mientras un bólido acelera al otro lado de la calle.
    • María Esther decía que el olvido era el lado oscuro de la memoria.
    • Terminadas las elecciones tenemos que apuntar para el mismo lado.
    • Por otro lado también podéis ver en la imagen donde tenéis que llevar el sonido.
    • Con esta democracia no llegamos a ningún lado.
    • También se muestra el lado machista y animal de los hombres.
    • Analía fue encontrada en una pensión ubicada al lado del comercio.
    • Sus lados tendrán una altura máxima de 2.60 metros.
    • Los buenos comentarios han venido de todos lados.
    • Nos sentamos al lado de un árbol y empezamos a conversar.
    • Ya sea acá en Mendoza o en otro lado.
    • Preferentemente debe ser llevada en semicírculo hacia un lado.
    • Las necesidades y sentimientos personales son hechos a un lado.
    • Divertida en su juego corre de un lado para otro.
    • Extiende el margen de costura del lado derecho.
    • De este lado del mundo, la estamos esperando.
    • Un abrazo virtual lleno de mucho cariño desde el otro lado del charco.
    • Eso ya lo empecé en Noviembre, pero ahora con las navidades lo dejé de lado.
    • Aparcamiento de pago es justo al lado del hotel.
    • Mirando a uno y otro lado me dirigieron la palabra.
    • Si no pones esfuerzo no se llega a ningún lado.
    • La gente ya quiere verlo de un solo lado.
    • Hart agregó que los dibujos muestran un lado diferente de Jackson.
    • La presión encontrada en el lado de retorno de un sistema.
    • Inmediatamente, el ejercito israelí respondió prendiendo fuego hacia el otro lado de la frontera.
    • Claramente tenemos que buscar por otro lado.
    • Sé abierto a las críticas y siempre ve el lado positivo.
    • Por un lado, un tema importante es la seguridad.
    • Hay una zona de desayuno al lado de recepción.
    • Aquí se encuentran criaturas que jamás encontrarás en otro lado.
    • Por el lado materno, el vínculo debe ser genético.
    • Ahora verán el lado bello de mi fealdad”.
    • Los dos tiramos para el mismo lado.
    • Las piñas existieron pero no de un solo lado.
    • Lo fundamental, pues, se ha hecho a un lado.
    • Visto desde afuera es como que ya se hubiese dejado de lado.
    • Encontré en muchos lados que sabían de la erosión.
    • Es fácil opinar cuando uno se encuentra al otro lado del mundo.
    • Del otro lado de la línea, habla Armendáriz.
    • Tardaron 42 segundos en cambiar las dos gomas del lado izquierdo.
    • Le indicó con el dedo índice el la foto del lado derecho.
    • Eso sí — les advierte — no deben hacer a un lado los estudios.
    • Eso dicen para ver el lado bueno de alguna desgracia.
    • Windows sigue su camino de evolución hacia el lado oscuro.
    • Deja de lado cualquier pastiche de la prostituta o ninfómana.
    • A estas firmas ya las corrieron de todos lados.
    • Para obtener un rey tienes que llegar al lado opuesto del tablero.
    • Cuando llega al lado de ella le dice algo al oído.
    • Llevamos rato sin hablarnos, mirando para otro lado.
    • La vida sigue al otro lado del charco.
    • Acondicionada con dos puertas laterales abatibles en ambos lados para carga.
    • Inclinó la cabeza a un lado con los ojos fijos en el infinito.
    • Tampoco a los que se sientan al lado nuestro.
    • La realidad está acá, justo al lado tuyo.
    • Por el lado de La Académia hubo varios regresos.
    • La plata va siempre para el mismo lado, esto tiene que cambiar”.
    • Del otro lado de la línea, Raquel lloró.
    • 1.1(parte lateral)

      side
      está en el lado derecho it is on the right side / the righthand side
      • a este/al otro lado del río on this/on the other side of the river
      • ¿de qué lado de la calle está su casa? which side of the street is your house on?
      • se hizo a un lado para dejarlo pasar she stood aside / moved to one side to let him pass
      • tuvo que echarse a un lado para evitar la colisión he had to swerve to avoid a collision
      • pon estas fichas a un lado put these counters to one side
      • cambiar de lado to change ends

    • 1.2(de un papel, una moneda, una tela)

      side
      escribe solo por un lado del folio write on / use one side of the paper only

    • 1.3Mathematics
      (de un polígono)

      side

    • 1.4

      el lado de la demanda/de la oferta the demand/supply side

  • 2

    (aspecto, ángulo)
    side
    hay que ver el lado positivo de las cosas you have to look on the bright side of things
    • todas las cosas tienen su lado bueno y su lado malo there's a good side and a bad side to everything
    • Luisa tiene su lado bueno Luisa has her good points
    • por ese lado te conviene aceptar from that point of view it's to your advantage to accept
  • 3

    • 3.1(bando)

      side
      ¿tú de qué lado estás, del suyo o del nuestro? whose side are you on? theirs or ours?
      • igualar a dos goles por lado they drew/tied two goals each

    • 3.2(rama familiar)

      side
      por el lado materno/paterno on the maternal/paternal side
      • por el lado de mi madre/padre on my mother's/father's side (of the family)

  • 4

    (sitio, lugar)
    he mirado en / por todos lados y no lo encuentro I've looked everywhere and I can't find it
    • ponlo por ahí en cualquier lado put it over there someplace
    • ¿por qué no vamos por otro lado? why don't we go a different way?
    • va a todos lados en taxi she goes everywhere by taxi
    • me he pasado toda la mañana de un lado para otro I've been running around all morning
    • vas a tener que intentarlo por otro lado you're going to have to try some other way
  • 5

    al lado
    • viven en la casa de al lado they live next door
    • nuestros vecinos de al lado our next-door neighbors
    • el colegio nos queda aquí al lado the school is right on the doorstep
    • al lado de algn/algo (en comparación con) compared to sb/sth
    • se sentó al lado de su padre she sat down next to / beside her father
    • ponte aquí a mi lado sit here next to / beside me
    • al lado de él / (criticized) al lado suyo hasta yo parezco inteligente compared to him even I seem intelligent
    • a su lado me siento segura I feel safe when I'm with him
    • todas las cosas que he aprendido a su lado everything I've learned from (being with) her
    • viven al lado de mi casa they live next door to me
    • me queda al lado del trabajo it's right by / very near where I work
    • eso no es nada al lado de lo que él tiene that's nothing compared to / with what he has
    • de mi/tu/su lado
    • no te muevas de mi lado don't leave my side
    • de lado sideways
    • ponlo de lado a ver si cabe turn it sideways, maybe it'll fit that way
    • de medio lado at an angle
    • llevaba el sombrero de medio lado he wore his hat at an angle
    • por otro lado (además) apart from anything else
    • por otro lado, estas cifras tampoco son muy significativas there again / however / on the other hand, these figures are not very significant
    • por un lado …, pero por otro lado … on the one hand …, but on the other hand …
    • por otro lado yo ni siquiera lo conozco apart from anything else I don't even know him
    • dejar algo de lado or a un lado to leave sth aside / to one side
    • dejar / (Spain) dar a algn de lado or a un lado
    • últimamente lo están dejando de lado en la oficina lately they've been leaving him out of things in the office
    • sus amigos la están dejando a un lado her friends have been giving her the cold shoulder
    • estar al / del otro lado to be over the worst
    • ir cada uno por su lado
    • mejor vamos cada uno por nuestro lado y allí nos encontramos it's better if we all make our own way and meet each other there
    • se pelearon y cada uno se fue por su lado they had an argument and went their separate ways
    • aunque viven juntos, luego cada uno va por su lado although they live together, they all do their own thing
    • mirarle a algn de lado to look down on sb
    • por cualquier lado que se mire whichever way / however you look at it
    • saber de qué lado sopla el viento to know how the land lies
    • ser / patear para el otro lado to be gay