In English, many things are named after a particular country – but have you ever wondered what those things are called in those countries?
1es manco de un brazo/una mano — he only has one arm/hand
- es manco de los dos brazos — he has no arms
- quedó manco del brazo derecho — he lost his right arm
- hazte la cama que no eres manco — make your bed, you're not an invalid
- no ser manco — (para robar) to be light-fingered
- este lanzador tampoco es manco — this pitcher is pretty useful / is no slouch
- ella me pegó primero — bueno, tú tampoco eres manco — she hit me first — well, you're pretty good at hitting people yourself
masculine and feminine nounFeminine manca
1(persona)el manco que pide limosna en la esquina — the man with one arm who begs on the corner
- el manco de Lepanto — nickname given to Miguel de Cervantes
masculine nounFeminine manca
English has borrowed many of the following foreign expressions of parting, so you’ve probably encountered some of these ways to say goodbye in other languages.
Many words formed by the addition of the suffix –ster are now obsolete - which ones are due a resurgence?
As their breed names often attest, dogs are a truly international bunch. Let’s take a look at 12 different dog breed names and their backstories.