In English, many things are named after a particular country – but have you ever wondered what those things are called in those countries?
1(de mujer)mantillala España de mantilla y peineta — traditional Spain
- nacer con mantilla — to be born under a lucky star
2(de caballo)saddle cloth
3(de bebé)terry diaper USterry nappy Britishen mantillas
- la televisión estaba aún en mantillas — television was still in its infancy / in its early stages
4Uruguay(de una lámpara)mantle
English has borrowed many of the following foreign expressions of parting, so you’ve probably encountered some of these ways to say goodbye in other languages.
Many words formed by the addition of the suffix –ster are now obsolete - which ones are due a resurgence?
As their breed names often attest, dogs are a truly international bunch. Let’s take a look at 12 different dog breed names and their backstories.