There are 2 main translations of mismo in Spanish

: mismo1mismo2

mismo1

same, adj.

adjective

  • 1

    • A partir de la relación consigo mismo cada uno descubre quien es.
    • Seguramente eso mismo hace con nosotros en San Martín.
    • A veces cuando refiero al uno mismo auténtico, recibo miradas confusas.
    • Dios mismo está en medio de su ciudad con su resplandor.
    • Usted mismo me dice que uno perdido en Buin debió ser nuestro.
    • El limpiador antiestático de 3M contiene esto mismo solo que con Glicol Etileno.
    • Privarse de algo en si mismo bueno, puede facilitar el acceso a experiencias nuevas, humanas o religiosas.
    • Ser uno mismo es el grado máximo de madurez.
    • Esto mismo puede ocurrir desde la perspectiva del terapeuta.
    • Yo mismo lo he sentido alguna vez en mis carnes.
    • Finalmente parece haberse reconciliado consigo mismo aceptando sus contradicciones.
    • La militancia y uno mismo hicimos lo que pudimos”, reflexionó.
    • José mismo está más que nadie sorprendido por esto.
    • Yo mismo me sorprendo y me río un poco cuando lo repaso.
    • La piscina por si mismo sirve como depósito de almacenamiento de la energía.
    • El libro prometió mostrar los caminos para ser uno mismo nuevo o sea una nueva persona, una única y sola persona.
    • Eso mismo haré cuando la oración me resulte penosa.
    • Él mismo lo muestra claramente con su lenguaje de niño.
    • Esto mismo puede decirse de otro género de animales.
    • Mujica mismo ha reconocido que este es su último partido.
    • Eso mismo digo yo, ¿a qué están esperando?
    • Aristóteles mismo había declarado que la naturaleza aborrecía los vacíos.
    • El precio de ser uno mismo es muy costoso.
    • Ese darse uno mismo nuevas posibilidades, cuando el presente me es adverso.
    • Cierto, eso mismo me llevó a hacerme la pregunta.
    • Noni, eso mismo pensaba yo al leer la noticia.
    • Ser uno mismo es el mayor reto que tenemos en nuestra vida.
    • Éste mismo personal también capacita a las áreas municipales de protección civil.
    • Ud. mismo ha dicho que hay muchos trabajando allí.
    • Los soldados se van a creer que estás donde mismo estabas ayer.
    • Eso mismo piensa uno de los mejores discípulos del Virrey.
    • Nuestros propios estándares internos mide a nuestro uno mismo auténtico.
    • Comencemos este viaje mirando un compás diseñado para nuestro uno mismo auténtico.
    • Criticarse a uno mismo solo lo puede hacer uno, y no todos son capaces.
    • Esto mismo puede ocurrirles a los nadadores que no usan lentes de contacto.
    • Era estricto consigo mismo tanto en el trabajo o en el juego.
    • Disfrutan de sus privilegios pero eso mismo no les facilita integrarse.
    • 1.1(expresando identidad)

      same
      no puedo hacer dos cosas al mismo tiempo I can't do two things at once / at the same time
      • es la misma historia de siempre it's the same old story
      • le gustan las mismas películas que a mí she likes the same movies as I do / as me

    • 1.2

      same
      Roma ya no es la misma Rome isn't the same any more
      • ¿mi hermana? siempre la misma, no escribe nunca my sister? just the same as ever / she hasn't changed, she never writes
      • ¿usted es Pedro Lecue? — el mismo are you Pedro Lecue? — the very same
      • es el mismo que vimos ayer it's the same one we saw yesterday
      • en las mismas
      • el pedido no ha llegado, así que seguimos en las mismas the order hasn't arrived so we're no further on
      • si vienes el sábado pero faltas mañana, estamos en las mismas if you come on Saturday but you don't turn up tomorrow, then we're no better off / we're back to square one

  • 2

    • 2.1(refiriéndose a lugares, momentos, cosas)

      queda en el centro mismo / en el mismo centro de Lima it's right in the center of Lima
      • en este mismo instante lo estaba por hacer I was (just) about to do it this very minute
      • eso mismo pienso/digo yo that's exactly / just what I think/say
      • me resulta difícil — por eso mismo debes esforzarte más I find it difficult — that's just the reason / that's precisely / that's exactly why you have to make more of an effort

    • 2.2(referiéndose a personas)

      el obispo mismo salió a recibirlos the bishop himself came out to welcome them
      • hablé con el mismísimo presidente I spoke to the president himself
      • este niño es el mismísimo diablo this child is a real little devil!
      • lo haré yo misma I'll do it myself
      • te perjudicas a ti mismo you're only spiting / hurting yourself
      • él mismo lo trajo he brought it himself
      • tiene que aprender a valerse por sí mismo he has to learn to manage / cope by himself
      • se corta el pelo ella misma she cuts her own hair
      • él mismo se pone las inyecciones he gives himself the injections

  • 3

    lo mismo
    • siempre dice lo mismo he always says the same (thing)
    • ¿por qué llora? — por lo mismo de siempre why is she crying? — the same as usual / what does she ever cry about?
    • si lo haces con aceite ya no es lo mismo if you make it with oil it's not quite the same (thing)
    • un café y una tostada — lo mismo para mí a coffee and a slice of toast — the same for me, please / I'll have the same, please
    • ¡qué elegante te has venido! — lo mismo digo you're looking very smart! — so are you / you, too
    • ¡que lo pases bien! — lo mismo (te) digo have a good time — you too / I hope you do too / and you
    • lo despidieron o, lo que es lo mismo le dijeron que ya no necesitaban sus servicios they fired him, or at least they told him his services were no longer required, which comes to the same thing
    • lo mismo (…) que the same (…) as
    • no es lo mismo cocinar para dos que para una familia cooking for a family is quite different from / is not the same as cooking for two
    • se murió de lo mismo que su padre he died of the same thing as his father
    • pidió lo mismo que yo he ordered the same as me
    • dar lo mismo
    • si sigues así lo vas a romper — me da lo mismo if you carry on like that you'll break it — I don't care
    • ¿lo quieres con o sin leche? — me da lo mismo do you want it black or white? — I don't mind
    • ¿prefieres un cheque o dinero en efectivo? — me da lo mismo, con tal de que me paguen … would you prefer a check or cash? — I don't mind, as long as I get paid
    • da lo mismo quién lo haga it doesn't matter / it makes no difference who does it
  • 4informal

    • 4.1(expresando posibilidad)

      te ve por la calle y lo mismo no te saluda you can meet him in the street and he might not even say hello to you / and sometimes he doesn't even say hello to you
      • ¿por qué no le preguntas? lo mismo dice que sí why don't you ask him? he might (well) / may (well) say yes
      • ¿cuántos años crees que tiene? — lo mismo puede tener cuarenta que cincuenta how old do you think he is? — he could just as easily be forty as fifty / he could be anything from forty to fifty
      • lo mismo puedes conseguir un destornillador que una botella de whisky you can get anything, from a screwdriver to a bottle of whiskey

    • 4.2(River Plate) (expresando posibilidad, de todos modos)

      just the same
      all the same
      anyway
      ya sé que se va a enojar pero lo mismo se lo voy a decir I know he's going to get annoyed but I'm going to tell him just the same / all the same / anyway
      • yo le dije que no había sido yo pero me pegó lo mismo I told her it wasn't me but she still hit me / she hit me anyway

  • 5

    lo mismo que
    • nuestra empresa, lo mismo que tantas otras, se ha visto afectada por la crisis our company, like so many others, has been affected by the crisis
    • si lo mismo que decidiste ir en tren hubieras ido en avión, no habrías contado el cuento if you'd decided to go by plane instead of by train, you wouldn't be here to tell the tale
  • 6

    • 6.1

      se detuvo un coche y tres individuos bajaron del mismo a car pulled up and three individuals got out

    • 6.2

      agradecemos su generoso donativo, mismo que fue aplicado a la compra de medicamentos we thank you for your generous donation, which has been used to buy medicines
      • veintidós millones de estudiantes reanudarán sus clases, mismos que serán atendidos por unos 900 mil maestros twenty-two million students will resume classes, to be taught by some 900 thousand teachers


There are 2 main translations of mismo in Spanish

: mismo1mismo2

mismo2

adverb

  • 1

    (uso enfático)
    aquí mismo podemos comer we can eat right here
    • hoy mismo te mando el cheque I'll send you the check today
    • mañana mismo nos podemos ver we can see each othertomorrow
    • ¿cómo puede ser? si ayer mismo hablé con él y estaba de acuerdo how do you mean? I spoke to him only yesterday and he agreed
    • quiero que lo hagas ahora mismo I want you to do it right away
  • 2River Plateinformal

    (hasta, incluso)
    even
    se visten muy bien, mismo con la crisis they dress very well, even in these times of shortage
    • resultó muy difícil, mismo para él que tiene mucha experiencia it was very difficult, even for him with all his experience
  • A partir de la relación consigo mismo cada uno descubre quien es.
  • Seguramente eso mismo hace con nosotros en San Martín.
  • A veces cuando refiero al uno mismo auténtico, recibo miradas confusas.
  • Dios mismo está en medio de su ciudad con su resplandor.
  • Usted mismo me dice que uno perdido en Buin debió ser nuestro.
  • El limpiador antiestático de 3M contiene esto mismo solo que con Glicol Etileno.
  • Privarse de algo en si mismo bueno, puede facilitar el acceso a experiencias nuevas, humanas o religiosas.
  • Ser uno mismo es el grado máximo de madurez.
  • Esto mismo puede ocurrir desde la perspectiva del terapeuta.
  • Yo mismo lo he sentido alguna vez en mis carnes.
  • Finalmente parece haberse reconciliado consigo mismo aceptando sus contradicciones.
  • La militancia y uno mismo hicimos lo que pudimos”, reflexionó.
  • José mismo está más que nadie sorprendido por esto.
  • Yo mismo me sorprendo y me río un poco cuando lo repaso.
  • La piscina por si mismo sirve como depósito de almacenamiento de la energía.
  • El libro prometió mostrar los caminos para ser uno mismo nuevo o sea una nueva persona, una única y sola persona.
  • Eso mismo haré cuando la oración me resulte penosa.
  • Él mismo lo muestra claramente con su lenguaje de niño.
  • Esto mismo puede decirse de otro género de animales.
  • Mujica mismo ha reconocido que este es su último partido.
  • Eso mismo digo yo, ¿a qué están esperando?
  • Aristóteles mismo había declarado que la naturaleza aborrecía los vacíos.
  • El precio de ser uno mismo es muy costoso.
  • Ese darse uno mismo nuevas posibilidades, cuando el presente me es adverso.
  • Cierto, eso mismo me llevó a hacerme la pregunta.
  • Noni, eso mismo pensaba yo al leer la noticia.
  • Ser uno mismo es el mayor reto que tenemos en nuestra vida.
  • Éste mismo personal también capacita a las áreas municipales de protección civil.
  • Ud. mismo ha dicho que hay muchos trabajando allí.
  • Los soldados se van a creer que estás donde mismo estabas ayer.
  • Eso mismo piensa uno de los mejores discípulos del Virrey.
  • Nuestros propios estándares internos mide a nuestro uno mismo auténtico.
  • Comencemos este viaje mirando un compás diseñado para nuestro uno mismo auténtico.
  • Criticarse a uno mismo solo lo puede hacer uno, y no todos son capaces.
  • Esto mismo puede ocurrirles a los nadadores que no usan lentes de contacto.
  • Era estricto consigo mismo tanto en el trabajo o en el juego.
  • Disfrutan de sus privilegios pero eso mismo no les facilita integrarse.