In English, many things are named after a particular country – but have you ever wondered what those things are called in those countries?
1Dentistry molarDentistry back tooth(como término genérico) toothtodavía no le han salido las muelas — he hasn't teethed yet
- tengo una muela picada — I have a cavity / hole in one of my back teeth
- me sacaron una muela — I had a tooth taken out
- tengo dolor de/me duelen las muelas — I have (a) toothache
- costar muelas
- me costó muelas convencerla — it was no easy job convincing her
- ni para tapar una muela — not enough to feed a sparrow
- tener/ser buena muela
- tiene buena muela — he really enjoys his food
2.1(de un molino)millstone
4(en una calle) parking bay Colombia(en una carretera) rest stop US(en una carretera) lay-by British
English has borrowed many of the following foreign expressions of parting, so you’ve probably encountered some of these ways to say goodbye in other languages.
Many words formed by the addition of the suffix –ster are now obsolete - which ones are due a resurgence?
As their breed names often attest, dogs are a truly international bunch. Let’s take a look at 12 different dog breed names and their backstories.