In English, many things are named after a particular country – but have you ever wondered what those things are called in those countries?
1potecharle con la olla — (actuar sin cuidado) to do things haphazardly
- estar en la olla — (tener problemas) to be in the soup
- olla de grillos — madhouse
- parar la olla
- en esta casa soy yo la que para la olla — I'm the breadwinner in this house
- no tengo con qué parar la olla — I can't make ends meet
English has borrowed many of the following foreign expressions of parting, so you’ve probably encountered some of these ways to say goodbye in other languages.
Many words formed by the addition of the suffix –ster are now obsolete - which ones are due a resurgence?
As their breed names often attest, dogs are a truly international bunch. Let’s take a look at 12 different dog breed names and their backstories.