In English, many things are named after a particular country – but have you ever wondered what those things are called in those countries?
1(rapidez, urgencia)rushhurry¿a qué viene tanta prisa? — what's the rush / hurry?
- con las prisas olvidé decírselo — in the rush I forgot to tell her
- ¿a qué viene tanta prisa por casarse? — why are you in such a hurry / rush to get married?
- no me metas prisa — don't rush / hurry me
- estoy de prisa or tengo prisa — I'm in a rush / a hurry
- darse prisa — to hurry up
- date prisa o perderás el tren — hurry up or you'll miss the train
2a / de prisa → deprisa
- a toda prisa — as fast as possible
- huyó de allí a toda prisa — she fled as fast as she could go
- correr prisa
- no se preocupe, estos no (me) corren prisa — don't worry, there's no rush for these / I'm not in a rush for these
- de prisa y corriendo
- sin prisa pero sin pausa
- el público entraba en la tienda sin prisa pero sin pausa — there was a steady stream of people going into the shop
- sin prisa pero sin pausa la situación va mejorando — slowly but surely the situation is getting better
English has borrowed many of the following foreign expressions of parting, so you’ve probably encountered some of these ways to say goodbye in other languages.
Many words formed by the addition of the suffix –ster are now obsolete - which ones are due a resurgence?
As their breed names often attest, dogs are a truly international bunch. Let’s take a look at 12 different dog breed names and their backstories.