In English, many things are named after a particular country – but have you ever wondered what those things are called in those countries?
1Medicinepulsele tomó el pulso — she took his pulse
- tomarle el pulso a algo — to gauge sth
- para tomarle el pulso a la opinión pública — in order to gauge / sound out public opinion
2(firmeza en la mano)tengo muy mal pulso — I have a very unsteady hand
- para este trabajo hace falta tener muy buen pulso — this job requires a very steady hand
- me temblaba el pulso — my hand was shaking
3(sin ayuda)lo levantó a pulso — he lifted it with his bare hands
- una línea hecha a pulso — a line drawn without a ruler / drawn freehand
- ganarse algo a pulso — to deserve sth
- y que conste que se lo ha ganado a pulso — and he's really earned it / worked for it, I can tell you
4(prueba)arm-wrestling matchechar un pulso — to arm wrestle
- un pulso entre reformadores y tradicionalistas — a trial of strength between reformers and traditionalists
English has borrowed many of the following foreign expressions of parting, so you’ve probably encountered some of these ways to say goodbye in other languages.
Many words formed by the addition of the suffix –ster are now obsolete - which ones are due a resurgence?
As their breed names often attest, dogs are a truly international bunch. Let’s take a look at 12 different dog breed names and their backstories.