There are 2 main translations of querer in Spanish

: querer1querer2

querer1

love, n.

masculine noun

  • 1

    love
    sufre por culpa de un querer he is suffering because of an unhappy love affair
    • las penas del querer the pangs of love
    • ¡niña de mi querer! my dear child!

There are 2 main translations of querer in Spanish

: querer1querer2

querer2

to love, v.

transitive verb

  • 1

    (amar)
    to love
    me gusta, pero no lo quiero I like him, but I don't love him / I'm not in love with him
    • quiere mucho a sus sobrinos/su país he loves his nephews/his country very much
    • quiere con locura a su nieta she absolutely dotes on her granddaughter
    • es una persona que se hace querer he's the sort of person who endears himself to you
    • sus alumnos lo quieren mucho he's well liked by his pupils
    • (al deshojar una margarita) me quiere, no me quiere she loves me, she loves me not
    • ¡por lo que más quieras! ¡no me abandones! for pity's sake / for God's sake! don't leave me!
    • ¡Antonio, por lo que más quieras! ¡baja el volumen! Antonio, turn the volume down, for heaven's sake / for goodness sake!
    • querer bien a algn to care about sb
    • querer mal a algn to have it in for sb
    • quien bien te quiere te hará llorar sometimes you have to be cruel to be kind
  • 2

    querer que algn/algo + subj to want sb/sth to + inf
    • quisiera que alguien me explicara por qué could someone please explain why?
    • ¿qué quieres que traiga? what do you want / what would you like me to bring?
    • ¿por qué lo dejaste entrar? — ¿qué querías que hiciera? why did you let him in? — what did you expect me to do / what was I supposed to do?
    • quiso que nos quedáramos a cenar y no tuvimos más remedio she insisted we stay for dinner and we couldn't say no / we couldn't refuse
    • ¿tú quieres que acabemos en la cárcel? are you trying to get us put in jail?
    • la etiqueta quiere que uno lleve sombrero etiquette requires one to wear a hat
    • su teoría quiere que … his theory has it that …
    • querer es poder where there's a will there's a way
    • 2.1(expresando deseo, intención, voluntad)

      quiere un tren para su cumpleaños he wants a train for his birthday
      • ¿que querían, chicas? what can I do for you, girls?
      • quería un kilo de uvas I'd like a kilo of grapes
      • quisiera una habitación doble I'd like a double room
      • no sabe lo que quiere she doesn't know what she wants
      • haz lo que quieras do as you please
      • ¿qué más quieres? what more do you want?
      • ¿cuándo/cómo lo podemos hacer? — cuando/como tú quieras when/how can we do it? — whenever/however you like / any time/any way you like
      • ¿nos vemos a las siete? — como quieras shall we meet at seven? — if you like
      • quiera o no quiera, tendrá que hacerlo he'll have to do it, whether he likes it or not
      • iba a llamar al médico pero él no quiso I was going to call the doctor but he wouldn't let me / he said no
      • ¿quieres por esposo a Diego Sosa Díaz? — sí, quiero will/do you take Diego Sosa Díaz to be your lawfully wedded husband? — I will/do
      • ¿qué querrán esta vez? I wonder what they want this time
      • será muy listo y todo lo que tú quieras, pero es insoportable he may be very smart and all that, but personally I can't stand him
      • tráemelo mañana ¿quieres? bring it tomorrow, will you?
      • dejemos esto para otro día ¿quieres? let's leave this for another day, shall we / can we?
      • querer + inf to want to + inf
      • ¿quiere usted hacer algún comentario? do you want to make any comment?
      • no sé si querrá hacerlo I don't know if she'll want to do it / if she'll do it
      • hacía tiempo que quería decírselo I'd been meaning/wanting to tell him for some time
      • quisiera reservar una mesa para dos I'd like to book a table for two
      • quisiera poder ayudarte I wish I could help you
      • ¡ya quisiera yo estar en su lugar! I'd change places with him any day!
      • no creo que quiera prestártelo I don't think she'll (be willing to) lend it to you
      • cuando se quiera dar cuenta será demasiado tarde by the time he realizes it'll be too late
      • nosotros nos fuimos temprano pero él quiso quedarse we left early but he stayed/decided to stay/ wanted to stay/chose to stay
      • no quiso escuchar razones he wouldn't listen to reason
      • no quiso comer nada she refused to eat anything
      • quería hacerlo sola pero no habría podido she wanted to do it on her own but she wouldn't have been able to
      • quiso hacerlo sola pero no pudo she tried to do it on her own but she couldn't

    • 2.2

      como quiera que (de cualquier manera que) however
      • como quiera que haya sido, creo que deberías disculparte whatever happened / it doesn't matter what happened, I still think you should apologize
      • cuando quiera que whenever
      • donde quiera que wherever
      • ¡qué quieres que te diga …! quite honestly / frankly …
      • ¡qué quieres que (le) haga! what can you do?
      • ya sé que no debería fumar, pero no puedo dejarlo ¡qué quieres que le haga! I know I shouldn't smoke but well, what can you do? I can't give up
      • quieras que no
      • quieras que no, ha ido mejorando desde que fue al curandero believe it or not, she's been getting better ever since she went to see that faith healer
      • la decisión, quieras que no, nos va a afectar a todos whether we like it or not, the decision is going to affect us all
      • quieras que no, yo he notado la diferencia I have to say / admit that it's made a difference
      • el quiero y no puedo
      • con ese quiero y no puedo inspiran hasta lástima it's rather pathetic how they're always trying to be something they aren't
      • ¡está como quiere! (es muy guapo, guapa) he's/she's hot stuff!

    • 2.3(al ofrecer algo)

      ¿quieres algo de beber? (menos formal) do you want something to drink?

    • 2.4(introduciendo un pedido)

      querer + inf
      • ¿quieres pasarme el pan? could you pass me the bread, please?
      • ¿querrías hacerme un favor? would you mind doing me a favor?
      • ¿te quieres callar? will you be quiet?
      • ¿quieres hacerme el favor de no interrumpirme? would you please stop interrupting me?
      • ¿quieres decirme qué has hecho con mi abrigo? would you mind telling me what you've done with my coat?

    • 2.5(como precio)

      querer algo por algo
      • ¿cuánto quieres por el coche? how much do you want / are you asking for the car?

    • 2.6

      queriendo/sin querer
      • estoy segura de que lo hizo queriendo I'm sure he did it on purpose / deliberately
      • perdona, fue sin querer sorry, it was an accident / I didn't mean to
      • no te pongas así, lo hizo sin querer don't be like that, he didn't do it deliberately / on purpose

    • 2.7

      querer decir to mean
      • ¿qué quiere decir 'democracia'? what does 'democracy' mean?
      • ¿qué quieres decir con eso? what do you mean by that?

    • 2.8(referido a cosas inanimadas)

      el coche no quiere arrancar the car won't start
      • el destino quiso que se volvieran a encontrar they were destined to meet again
      • parece que quiere llover/nevar it looks like rain/snow
      • hace horas que quiere salir el sol the sun's been trying to break through for hours


pronominal verb

  • 1

    (recíproco)
    se quieren como hermanos they're like brothers
    • hombre, si se quieren ¿por qué no han de casarse? well, if they love each other, why shouldn't they get married?
  • Cada madre alimenta a sus hijos como quiere y puede.
  • La gente del partido obrero no quiere reivindicar nada.
  • La gente quiere saber cada vez más, pero hay mucha información.
  • Mi mamita linda yo te quiero y soy tu hijo.
  • Hay otra cuestión de fondo, que yo quisiera ya dejar clara.
  • Pero ahora quiere estar de lleno en la juerga.
  • Excepto un grupo pequeño, la oposición y el Gobierno quieren pagarla.
  • Uno siempre quiere que la reciban de la mejor manera.
  • Los dos quisieron mucho pero fue más ganas que fútbol.
  • Pero si sólo quieres disfrutar de Tintín yo compraría otra cosa.
  • Pero vayamos por parte, que principio quieren las cosas.
  • No pega con mi pelo. - Siempre he querido un hermano mayor.
  • LO que pasa es que quiero saber que pasa con los personajes.
  • Si funciona es por que la gente de Ovalle ya quiere cosas nuevas.
  • No sé … Realmente quiero que esté con vos.
  • Nos central para todo lo que quería hacer, y me sentí muy seguro en este ámbito.
  • Para qué queremos y necesitamos que los niños aprendan las matemáticas.
  • Los ricos también pagan, es el mensaje que se quiere dar.
  • Justamente estas jornadas son para todos aquellos que quieren hacer las cosas bien, que quieren mejorar.
  • Nos contaban que los comerciantes del pacifico siempre quieren darles vuelta.
  • Lo que la gente quiere oír es que va a haber dinero.
  • Siempre di lo mejor aunque uno siempre quiere dar un plus.
  • Esto quiere decir que algunas suben y otras bajan.
  • No quise atarte a mí y no lo quiero.
  • Quería intentarlo y darme cuenta si en verdad quería esto.
  • El gobierno quiere facilitar el acceso a la vivienda para intentar que bajen los alquileres.
  • Si queréis ver todas las nominaciones, picad aquí.
  • Si no le quisiera tanto no hubiera vuelto con él.
  • Me voló la cabeza, y quise tener algo igual.
  • Descubre Argentina Si quieres aprender español, Argentina es uno de los mejores lugares para hacerlo.
  • Algunos dicen que a veces quisieran no recordar aquellos complicados años.
  • Beltramo quiere más partidos para ir mechando con lo táctico y físico.
  • El que quiere ya puede ir sin la necesidad de ser socio.
  • Busca enfocar tus ejercicios en los elementos que quieres desarrollar.
  • Dios jamás quiso que existiera esta comunicación física o sensible con el más allá.
  • Si quieres más datos te paso mi e-mail y los compartimos.
  • Navarra la loca Ideay, ahora Navarro también quiere ladrar.
  • Y también querría recibir información para ir a verlos en vivo.
  • Soy viejo y ya nadie me quiere dar trabajo.
  • Te quiero mucho y deseo lo mejor para ti.
  • El perro parece querer avisarle de que algo grave pasa.
  • P.D. No quiero y no puedo olvidarme de LUCAS que fue con quien compartí y también aprendí mucho.
  • El ganadero quiere ver lo guapas que son las hijas.
  • Probablemente la última cosa que el masoquismo parezca querer sea el equilibrio.
  • Por favor lee nuestra guía para enviar comentarios si quieres más información.
  • Estuvimos allí juntos como vos querías hermano.
  • Queremos un cambio y desarrollo sin corrupción ni entreguismo.
  • Eso no quiere decir que el amor y el romance estén muertos.
  • Y ahora quiere ser presidente de todos los argentinos.
  • Si Dios quiere, las políticas y las ciencias también.
  • Esta generación social quiere y necesita más de su teléfono.
  • Queramos o no somos arrastrados por la corriente de la red.
  • Queremos cambios políticos y participación en la toma de decisiones.
  • Es ridícula su forma de querer escapar de sus responsabilidades.
  • Les quiero decir que nunca hemos perdido un partido afuera.
  • Bueno, la verdad quería agradecerte una vez más por tu interés.
  • Dios sólo quiere que te fíes de El.
  • También quiero agradecerte todo lo bueno que nos das.
  • Lo que queremos es llegar a una solución”, recalcó.
  • Y ya que hablamos del querer y no poder.
  • Esto en verdad lo quieren poner como noticia mala?
  • Es una prueba más de que el gobierno quiere incidir en la campaña.
  • AHORRO DE ENERGIA Si quieres ahorrar energía, no introduzcas alimentos calientes en el frigorífico.
  • No hay peor ciego que el que no quiere ver.
  • En el comité no quisieron o no pudieron darme uno.
  • Porque ella tampoco quiere seguir y está viendo qué pasa.
  • Solo hay que esperar a que haga caca cuando él quiera.
  • Puedes usar este código cuantas veces quieras en el juego.
  • Sólo quería desahogarme y avisar a otros comentaristas denostados.
  • Así, a la chita callando y como quien no quiere la cosa.
  • Repite la actividad cuantas veces quieras introduciendo nuevos datos.
  • Creo que a ella nunca la quisieron tanto como la quise yo.
  • Ahora quiere convocarnos para ver el paquete de medidas.
  • Sentía que quería mil besos de Él, que los quería ya.
  • Acá queremos tener todo, pero no nos da el cuero.
  • Grandes cortinas de hierro oxidado parecen querer tapar su abandono.
  • Y cuando quieran saber de economía a las órdenes.
  • Todos quieren dar lo mejor y su objetivo es jugar.
  • Sólo queremos trabajar, seguramente usted tiene buena jubilación o trabajo.
  • El actor aparece con todo el arte que Dios le ha dado y una pose de torero que ya quisieran los hermanos Rivera.
  • Las escuelas no pueden ni quieren retener a un alumno así.
  • Respecto de la Visión, cada uno tiene una, algo que quiere alcanzar, tenemos un querer.
  • Es un asunto difícil de resolver, ese querer y no poder.
  • Es un querer y no poder que da pena y vergüenza ajena.
  • Que nada extraño a ese querer divino se introduzca en mi corazón.
  • El querer humano está siempre e inevitablemente sometido a la ley del tiempo y de la caducidad.
  • A veces, el querer hace más que el saber.
  • Pero a veces el solo querer no es suficiente.
  • Laura Montes hay quereres que son raíces de vida.
  • Yo en realidad no tenía un querer, pero decía que sí para que no me preguntaran más pendejadas.
  • De un querer hizo la prueba y un cariño conoció que la trae y que la lleva por la calle del dolor.
  • La acción y el querer humano no pueden impedir esa transformación, ni lograr que ello suceda.
  • Le permitirá salir de su propio querer e interés para entrar en el de los otros y abrirse a la tarea común.
  • La voluntad, Asclepio, nace de la decisión, y el mismo querer nace de la voluntad.
  • No hay para él ningún deber, sino sólo un querer.
  • A veces hay una lectura de esta renuncia a nuestros propios quereres en pos de la voluntad del Padre un poquito retorcidos.
  • Caminos que nos ayudan a descubrir este querer y voluntad de Dios que sale a nuestro encuentro para justificarnos.
  • Nosotros nos entregamos con lo que somos y tenemos, buscando que se haga el querer y la voluntad de Dios.
  • El saber, el querer y la voluntad unidos a los métodos construyen la riqueza.
  • Es el mismo querer que ocurre cuando uno interactúa hablando con un amigo, o a un público.
  • El querer no podía depender del lugar donde nos halláramos.
  • Pero de hecho no todos hacen coincidir su querer con el querer divino.
  • Pues su querer es absoluto, sin vuelta atrás.
  • Pues si sucedieran algunas de estas situaciones, el propio querer se experimentaría ya como fraudulento.
  • Y en el querer aparece un abanico muy amplio de posibilidades.
  • El querer implica un hacer, el desear, un esperar.
  • Que sepamos que no necesitamos inventar pretextos, que el querer es suficiente, y más.
  • Es un querer de Dios, que llevamos en vasos de barro.
  • Es que hay un querer aparente que solemos confundir con el verdadero ….
  • Para ello se requiere métodos que armonicen con el querer pedagógico.
  • Es un querer de Dios y tiene amplitud universal.
  • Tengo un querer y una pena.
  • Y siempre el querer … que vaya viniendo lo mejor.
  • Es la potencia volitiva, la potencia de la voluntad, el querer humano.
  • El querer hace que el universo te de las condiciones para crear un perpetuo estado de querer.
  • En la reflexión común hay un querer colectivo, grupal o interindividual.
  • Total si me hubieras querido ya me hubiera olvidado de tu querer.