In English, many things are named after a particular country – but have you ever wondered what those things are called in those countries?
1(de un soldado, guarda) patrol(de una enfermera) round(de un policía) patrol(de un policía) beathacer la ronda — to be on patrol
- los dos soldados que hacían la ronda esa noche — the two soldiers who were on duty / patrol that night
2.1(vuelta, etapa)rounduna nueva ronda de negociaciones — a new round of negotiations
- pasaron a la segunda ronda — they went through to the second round
2.2(de bebidas)roundpidieron otra ronda — they ordered another round
3Southern Cone, Peru(de niños)formaron una ronda tomándose de la mano — they held hands in a circle
- danzaban y cantaban en ronda — they were singing and dancing around in a circle
- hacerle la ronda a algn — to be / chase after sb
4Spain, Mexico(serenata)serenadesalir / ir de ronda — to go serenading
5.1Spain (en nombres de calles)road
5.2also ronda de circunvalaciónbeltway USring road British
English has borrowed many of the following foreign expressions of parting, so you’ve probably encountered some of these ways to say goodbye in other languages.
Many words formed by the addition of the suffix –ster are now obsolete - which ones are due a resurgence?
As their breed names often attest, dogs are a truly international bunch. Let’s take a look at 12 different dog breed names and their backstories.