In English, many things are named after a particular country – but have you ever wondered what those things are called in those countries?
1clothesquítate la ropa, está mojada — take off your clothes, they're wet
- voy a cambiarme de ropa — I'm going to get changed
- me pillas en ropa de andar por casa — you've caught me in my scruffy clothes
- la canasta de la ropa sucia — the dirty laundry basket
- ropa usada — secondhand clothes
- echa aquí toda la ropa sucia que tengas — if you have any laundry / (dirty) washing / anything that needs washing, put it here
- tengo un montón de ropa para planchar — I've got a stack of ironing to do
- lo echaron al agua con la ropa puesta — they threw him in the water fully clothed / with all his clothes on
- me compro la ropa hecha — I buy my clothes off the peg
- iba ligera de ropa(s) — she was scantily dressed / clad
- a quema ropa
- hay ropa tendida — walls have ears
- nadar y guardar la ropa — to hedge one's bets
- la ropa sucia se lava en casa — one shouldn't wash one's dirty linen in public
English has borrowed many of the following foreign expressions of parting, so you’ve probably encountered some of these ways to say goodbye in other languages.
Many words formed by the addition of the suffix –ster are now obsolete - which ones are due a resurgence?
As their breed names often attest, dogs are a truly international bunch. Let’s take a look at 12 different dog breed names and their backstories.