In English, many things are named after a particular country – but have you ever wondered what those things are called in those countries?
1(recipiente)jarpotcan Chiletin Chile Britishtarro de leche — milk churn
- darle como tarro a algo
- le ha dado como tarro al autito — he's really thrashed the poor car
- levantarse el tarro — (alardear, vanagloriarse) to show off
- sonar como tarro — to mess things up
2.1Venezuela, Mexico (taza)mug
2.2Mexico (jarra)stein UStankard British
4Spain slang(cabeza)head¿estás mal del tarro? — are you off your head?
- comerle el tarro a algn
5slang(suerte)lucktiene un tarro bárbaro — he's so lucky
English has borrowed many of the following foreign expressions of parting, so you’ve probably encountered some of these ways to say goodbye in other languages.
Many words formed by the addition of the suffix –ster are now obsolete - which ones are due a resurgence?
As their breed names often attest, dogs are a truly international bunch. Let’s take a look at 12 different dog breed names and their backstories.