In English, many things are named after a particular country – but have you ever wondered what those things are called in those countries?
1(cosa tonta) silly thing(cosa tonta) stupid thing(dicho tonto) silly remark(dicho tonto) stupid remark(dicho tonto) foolish remark¡cuántas tonterías se cometen de joven! — the (silly) things we do when we're young!
- siempre sale con alguna tontería — he always comes out with some stupid remark
- fue una tontería no aceptar — it was stupid not to accept
- déjate de tonterías que estamos tratando de trabajar en serio — stop being silly / stop fooling around, we're trying to get some serious work done
- ¡tonterías! — nonsense!
2(cosa insignificante)silly thingsmall thingpor cualquier tontería se enfada — she gets angry over the slightest little thing
- oye, que cien mil pesos no son ninguna tontería — come on, a hundred thousand pesos is no small sum
English has borrowed many of the following foreign expressions of parting, so you’ve probably encountered some of these ways to say goodbye in other languages.
Many words formed by the addition of the suffix –ster are now obsolete - which ones are due a resurgence?
As their breed names often attest, dogs are a truly international bunch. Let’s take a look at 12 different dog breed names and their backstories.